Bíblia de Alba
Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (Setembro de 2020) |
A Bíblia de Alba é uma tradução de 1430 do Antigo Testamento feita directamente do Hebreu para o Castelhano Medieval, sendo uma das primeiras traduções conhecidas para uma Língua românica.
A tradução foi levada a cabo sob a direcção de Mois´ss Arragel, rabi da comunidade Judia de Maqueda, cidade localizada na província espanhola de Toledo, encomendado por Don Luis de Guzmán, Grão-Mestre da Ordem de Calatrava.
Referências
editar- Bíblia de Alba. Da Wikipedia em língua castelhana. 17-19 Outubro, 2006, incluindo as referências internas:
- (Ladino) AKI YERUSHALAYIM.
- (em castelhano) El fabuloso patrimonio de los Alba , Grandes de España pero de con Mayúsculas.