Discussão:Etimologia popular
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Línguas. | ||
---|---|---|
Para o WikiProjeto Línguas este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Folk Etymology vs False Etymology
editarEm várias outras línguas (inglês, alemão), existe a distinção entre "etimologia falsa", que é o fenômeno descrito neste artigo, e o que seria traduzido para português como "etimologia popular", que é o fenômeno de nascimento de palavras novas por uso popular, insistentemente alterando palavras existentes, algumas vezes por terem uma associação não-proposital com outras palavras que façam mais sentido. Seria bom referenciar a ambos nesta wikipedia, até para termos melhores links para as outras wikis. Uma pesquisa rápida na internet não me deu nenhuma indicação sobre estudos do segundo fenômeno por estudiosos lusófonos. Alguém da área de Letras, por favor adicione seu conhecimento... :-) Msbarrios (discussão) 08h18min de 4 de janeiro de 2013 (UTC)
Etimologia de "enfezar"
editarNoto que o que é dado como "etimologia" da palavra enfezar é na verdade o seu significado. Não há no artigo nenhuma etimologia popular para a palavra. A impressão que dá é que quem incluiu a linha tinha intensão de "corrigir" o uso da palavra, tentando, com base na sua etimologia, impugnar o uso dicionarizado da palavra (como alguém que dissesse que "conspiração" não é complô ou tramóia, mas, de acordo com a etimologia, apenas "respirar juntos").
Carcamano
editarA "etimologia" da palavra Carcamano é na verdade o seu significado "popular".Segue fonte. https://www.dicionarioetimologico.com.br/busca/?q=carcamano