Hitoshi Igarashi
Hitoshi Igarashi (五十嵐 一 Igarashi Hitoshi?) (10 de junho de 1947 – 12 de julho de 1991, Ibaraki) foi um professor de história e literatura árabe e persa e tradutor para o japonês do livro de Salman Rushdie, Versos Satânicos.
Nascimento | 10 de junho de 1947 |
Morte | 12 de julho de 1991 (44 anos) Ibaraki, Japão |
Cônjuge | (Mishiko Igarashi (Michiko Igarashi 五十嵐雅子?) |
Ocupação | escritor, tradutor |
Principais trabalhos | tradução de Versos Satânicos |
Vida e carreira
editarIgarashi completou seu programa de doutorado em arte islâmica na Universidade de Tóquio em 1976, e era um pesquisador associado da Academia real do Irã até a Revolução Islâmica em 1979.
Era professor associado de cultura islâmica comparada na Universidade de Tsukuba.[1] Traduziu O Cânone da Medicina de Avicenna e o livro Versos Satânicos de Salman Rushdie para o japonês.[1][2]
Morte
editarDepois da fatwa do Ayatollah Khomeini emitida em 1989, clamando pela morte "do autor do livro Versos Satânicos, que é contra o Islã, o Profeta e o Qur'an, e todos aqueles envolvidos em sua publicação que estejam cientes de seu conteúdo", Igarashi foi esfaqueado repetidamente até à morte no rosto e nos braços por um assassino anônimo. Seu corpo foi encontrado em seu escritório da Universidade de Tsukuba, em Ibaraki.[3][4]
Ver também
editarReferências
- ↑ a b Helm, Leslie (13 de julho de 1991). «Translator of 'Satanic Verses' Slain» (em inglês). Los Angeles Times. Consultado em 26 de setembro de 2013
- ↑ «One person's story» (em inglês). OMID. Consultado em 26 de setembro de 2013
- ↑ «Hitoshi Igarashi (1947-1991)» (em inglês). Fukimimi. 24 de julho de 2006. Consultado em 26 de setembro de 2013
- ↑ Weismann, Steven R. (13 de junho de 1991). «Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain» (em inglês). The New York Times. Consultado em 26 de setembro de 2013