Jakub Wujek
Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (Novembro de 2020) |
Jakub Wujek (1541 – 27 de abril de 1597) foi um Jesuíta e escritor religioso polaco. Foi o tradutor da Bíblia para a língua polaca.
Jakub Wujek | |
---|---|
Nascimento | 1541 Wągrowiec, Polónia |
Morte | 27 de Abril de 1597 (58 anos) Cracóvia |
Nacionalidade | Polaco |
Ocupação | Sacerdote católico |
Wujek estudou na Academia de Cracóvia da Universidade Jaguelónica, depois em Viena e no Collegium Romanum. Académico erudito, tinha um excelente domínio das línguas grega antiga, latina e hebraica. A sua tradução da Bíblia moldou o estilo do polaco bíblico.
Publicou trabalhos dogmáticos, e teve particular fama com as colecções de sermões Postilla catholica (1573-75) e Postilla mniejsza (Postilla menor, 1579-80).
A tradução da Bíblia por Wujek substituiu a Bíblia Leopolita, e se tornou a tradução fundamental usada pela igreja Católica polonesa por mais de três séculos.
Foi enterrado no terreno da Igreja de Santa Bárbara, na Cracóvia.
Referências
editar- Encyklopedia Polski, Kraków, Wydawnictwo Ryszard Kluszczyński, 1996, p. 768.