Língua gomara
O gomara[4] é uma língua Berbere Setentrional falada em Marrocos por cerca de 10 mil pessoas Gomaras Berberes, Gomara Berber é falado na borda ocidental do Rife, entre as tribos Beni Bu Zra e Beni Mansur da confederação de Gomara. Apesar de estar listado como ameaçado, ainda está sendo passado para as crianças nessas áreas.[5]
Gomara | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Marrocos | |
Região: | Chefchaouen | |
Total de falantes: | 10 mil (2008) [1] | |
Família: | Afro-asiática Berbere Berbere Setentrional Atlas[2][3] Gomara | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | gho
|
Gomara Berber é relativamente parecido com o Berbere Srair falado em torno do Ketama. No entanto, é difícil de entender para um falante da língua rifenha.
Algumas características típicas que distinguem a variante Gomara da Rifenha Berber são o uso da preposição dar em vez do Rifenho ghar, o feminino plural terminando -an em vez de -in, ea ausência de spirantisação (aproximante) na posição inicial da palavra.
Fonologia
editarVogais
editarComo o árabe, Gomara e os outros dialetos berberes têm três vogais: a-, i-, u-.[6]
Consoantes
editarGhomara tem 44 consoantes, e a maioria das consoantes tem formas geminadas.[7]
Bilabial | Dental | Alveolar | Pós-alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Faringeal | Glotal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plana | faringeal | plana | faringeal | plana | labializada | plana | labializada. | |||||||
Oclusiva | surda | p | t | tˤ | k | kʷ | q | (ʔ) | ||||||
sonora | b | d | dˤ | g | gʷ | |||||||||
Fricativa | surda | ɸ | θ | s | sˤ | ʃ | x | xʷ | χ | χʷ | ħ | |||
sonora | β | ð | (ðˤ) | z | zˤ | ʒ | ɣ | ɣʷ | ʁ | ʁʷ | ʕ | |||
Africada | surda | t͡ʃ | ||||||||||||
sonora | d͡ʒ | |||||||||||||
Nasal | m | n | ||||||||||||
Aproximante | l | (lˤ) | j | w | ʔ̞ | |||||||||
Vibrante | r | rˤ |
Situação
editarEmbora os Gomara mais velhos ensinem as crianças a falarem Gomara Berber em casa, a língua ainda é considerada ameaçada, com apenas 10.000 falantes registrados. Uma razão importante pode ser atribuída à pequena área geográfica onde esta linguagem é usada, assim como o uso mais comum do árabe em todo o Marrocos.
Gramática
editarSubstantivos
editarPara substantivos em Gomara Berber, existem várias tendências comuns. O prefixo a-, i- ou u- geralmente identifica os substantivos masculinos do singular na linguagem (ou seja, arg'az 'homem'). Para substantivos femininos do singular, existe tanto um prefixo quanto um sufixo, como ta-… -t (ou seja, “tarbat”, “menina”). Esta é a maneira mais comum de identificar nomes singulares femininos. Os substantivos masculinos do plural são caracterizados por i-… -en ou i-… -an (isto é, irg'azen “homem”). Para os substantivos do plural feminino, ti-… -an (isto é, tirbatan “meninas”) é a circunferência mais comum.[6]
Pronomes
editarGomara Berber usa pronomes pessoais, singulares e plurais.
A primeira pessoa do singular pronome 'nekkin' é equivalente a "eu" do português. O pronome masculino da segunda pessoa do singular kedžin e o pronome feminino kemmin é equivalente a "você" em português Da mesma forma, em Gomara Berber, o pronome masculino da terceira pessoa do singular netta e pronome feminino nettaθa é equivalente a ele/ela em portugês, respectivamente.
A primeira pessoa do plural pronome nuçna é equivalente a "nós" em português e a segunda pessoa do plural pronome kunna é equivalente a "todos vocês" em português. Por fim, niçma é o pronome da terceira pessoa do plural equivalente a "they" em inglês, e não se distingue pelo gênero.
Verbos
editarm Gomara, os verbos berberes contêm certos afixos que caracterizam singularidade, pluralidade e ponto de vista (PDV). Segue-se um exemplo das conjugações verbais do português "escrever" ou "ara" em Gomara Berber:
Singular:
|
Plural:
|
|
Adjetivos
editarOs adjetivos têm o sufixo -ø, que caracteriza os substantivos masculinos do singular ou -θ, que caracterizam tanto o substantivo feminino como todos os substantivos do plural. Por exemplo:
- Masculino singular: tayfur mellulø “o, uma mesa branca”
- Feminino singular: tamɣart mezziθ “o, uma pequena mulher”
- Masculino plural: muqqreq irgazen “(os) homens grandes”
- Plural feminino: timettutan muqqreθ “(as) mulheres grandes”
Vocabulário
editarUm exemplo de palavras comuns em Gomara Berber: [6]
- targat : “sonho”
- ahlan : “bem vindo, olá”
- hemmam : “banheiro”
- tamuda : 'porco'
- lmakla : “comida”
- tanebdut : “verão”
- kama : “cama” (origem do espanhol)
Números
editarGomara Berber usa um sistema numérico similar a muitos outros idiomas. Os números cardinais yan (“um”, masculino) e yat (“um”, feminino) são os únicos algarismos Berberes em Gomara, enquanto todos os outros números cardinais são originários do árabe marroquino. (zuž ' (“dois”), tlata (“três”), ɛišrin (“vinte”), tlatin (“trinta”), etc).
Notas
editar- ↑ Jamal El Hannouche, Arabic influence in Ghomara Berber, 2010
- ↑ Maarten Kossmann, Berber subclassification (preliminary version), Leiden (2011)
- ↑ Sebastian Nordhoff et al., "Ghomara", in: Glottolog 2.2, Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (2013)
- ↑ Correia, Paulo (2023). «Berberes — geografia e línguas» (PDF). A folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias (73 — outono de 2023). pp. 10–19. ISSN 1830-7809
- ↑ «Did you know Ghomara is threatened?». Endangered Languages (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2017
- ↑ a b c El Hannouche, Jamal (14 de dezembro de 2008). Ghomara Berber: A Brief Grammatical Survey (Tese de Master)
- ↑ Khalid, Mourigh,; Geesteswetenschappen, Faculteit. «A grammar of Ghomara Berber». openaccess.leidenuniv.nl (em inglês). Consultado em 10 de agosto de 2018
Bibliografia
editar- Mourigh, K. (2015, February 18). A Grammar of Ghomara Berber. Retrieved February 12, 2016, from [1]
- Mourigh, Khalid. 2016. A Grammar of Ghomara Berber. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
- Gabriel Camps and J. Vignet-Zunz. 1998. Ghomâra (Ghumara, Ghmara). In Gabriel Camps (ed.), Encyclopédie berbère: Gauda - Girrei, 3110-3119. Aix-en-Provence: Edisud.
- Colin, Georges S. 1929. Le parler berbère des Ġmāra. Hespéris: (pp. 43–58) archives berbères et bulletin de l'Institut des Hautes Etudes Marocaines.
- Maarten Kossmann. 2013. The Arabic influence on Northern Berber. (Studies in Semitic Languages and Linguistics 67). Leiden: Brill (contains much discussion of Ghomara Berber based on Mourigh's materials).