Lift Every Voice and Sing

Lift Every Voice and Sing” é um hino com letra de James Weldon Johnson (1871-1938) e música de seu irmão, J. Rosamond Johnson (1873-1954). Escrito no final do século XIX, o hino reflete o contexto dos afro-americanos da época, funcionando como uma oração de agradecimento a Deus, além de clamar por fidelidade e liberdade. Suas imagens evocam o êxodo bíblico da escravidão para a liberdade, simbolizando a jornada para uma “terra prometida”.[1]

Lift Every Voice and Sing
Lift Every Voice and Sing
Partitura de “Lift Every Voice and Sing”
Letra James Weldon Johnson, 1900
Composição J. Rosamond Johnson, 1900
Amostra de áudio
noicon

Estreado em 1900, "Lift Every Voice and Sing" foi cantado nas comunidades negras americanas, e em 1917, a NAACP começou a promovê-lo como o “hino nacional negro” (termo utilizado de forma semelhante até os dias de hoje). O hino foi incluído em 42 hinários cristãos e também foi interpretado por diversos cantores e músicos afro-americanos.[2] Sua relevância cresceu a partir de 2020, após os protestos de George Floyd. Em 2021, o então líder da maioria na Câmara, Jim Clyburn [en], apresentou um projeto de lei propondo que o hino fosse oficialmente reconhecido como o “hino nacional” dos Estados Unidos.[3]

Histórico

editar

James Weldon Johnson, diretor da Escola Edwin M. Stanton em Jacksonville, Flórida, inicialmente planejou escrever um poema para comemorar o aniversário de Abraham Lincoln. No entanto, diante do movimento pelos direitos civis em andamento, ele optou por escrever um poema que abordasse as lutas dos afro-americanos após a era da Reconstrução, incluindo a aprovação das leis Jim Crow no Sul. "Lift Every Voice and Sing" foi recitado pela primeira vez em 1900 por um grupo de 500 estudantes. Posteriormente, seu irmão J. Rosamond Johnson musicou o poema.[1][4][5]

Após o Grande Incêndio de 1901, os irmãos Johnson se mudaram para Nova York, onde seguiram carreira na Broadway. Nos anos seguintes, "Lift Every Voice and Sing" se espalhou pelas comunidades negras, e Johnson escreveu que “as crianças da escola de Jacksonville continuavam a cantá-lo; iam para outras escolas e o cantavam; tornavam-se professoras e o ensinavam a outras crianças. Em vinte anos, estava sendo cantado por todo o Sul e em algumas outras partes do país”.[1][6]

Reconhecimento

editar

Uma escultura de Augusta Savage inspirada na música "Lift Every Voice and Sing" foi exibida na Feira Mundial de Nova York em 1939. A obra, que representava um coro de crianças em formato de harpa, foi uma das atrações mais notáveis do evento. Savage foi a única mulher negra contratada para trabalhar na Feira, e a escultura foi rebatizada como “The Harp” pelos organizadores. Durante o evento, réplicas em miniatura da escultura e cartões postais com sua imagem foram vendidos. Como outras instalações temporárias, a escultura foi destruída ao final da feira.[7][8][9]

"Hino nacional negro”

editar

Em 1919, a Associação Nacional para o Progresso de Pessoas de Cor (NAACP) passou a se referir a "Lift Every Voice and Sing" como o "hino nacional negro", reconhecendo seu poder como um símbolo de libertação e afirmação para a população afro-americana.[5] James Weldon Johnson foi nomeado o primeiro secretário executivo da NAACP no ano seguinte, e a música continuou sendo chamada de "o hino nacional negro".[10][11][6]

O uso do termo "hino nacional negro", no entanto, gerou críticas. Timothy Askew, professor associado da Universidade Clark Atlanta, uma instituição historicamente negra, argumentou que essa designação poderia ser interpretada erroneamente como um desejo de separatismo por parte das comunidades negras. Ele destacou que a letra do hino não faz referência explícita a nenhuma raça específica, o que levou à sua execução fora das comunidades afro-americanas, e afirmou que "a identidade deve ser desenvolvida pelo próprio indivíduo, não por um grupo que acredita saber o que é melhor para você".[12] Comentadores conservadores também expressaram objeções, considerando a referência ao hino como "o hino nacional negro" como divisiva e desvalorizando "The Star-Spangled Banner", o hino nacional dos Estados Unidos.[13][14]

Em resposta às críticas de Askew, Hilary O. Shelton, vice-presidente sênior de defesa e política da NAACP, declarou à CNN que o hino "foi adotado e acolhido por um grupo inter-racial muito amplo e fala da esperança de sermos cidadãos de primeira classe em nossa sociedade", sendo utilizado tanto junto com o hino nacional dos EUA quanto com o Juramento de Fidelidade em eventos públicos. Shelton acrescentou: "Afirmar que nós, afro-americanos, queremos formar uma confederação ou nos separar dos brancos por causa de uma música é desconcertante para mim."[12]

Em janeiro de 2021, o representante Jim Clyburn, então líder da maioria na Câmara, patrocinou o HR 301, um projeto de lei que propunha tornar "Lift Every Voice and Sing" o hino nacional dos Estados Unidos. Embora outras músicas já tenham sido sugeridas ao longo da história para substituir o hino nacional, "The Star-Spangled Banner" continuaria sendo o hino oficial do país.[3][15][16][17]

Referências e performances notáveis

editar

Em 1923, o grupo gospel masculino Manhattan Harmony Four gravou "Lift Every Voice and Sing" sob o título "Lift Every Voice and Sing (National Negro Anthem)". A gravação foi adicionada ao Registro Nacional de Gravações em 2016.[18]

O hino também aparece na autobiografia de Maya Angelou de 1969, I Know Why the Caged Bird Sings. No livro, ele é cantado pelo público e pelos alunos na cerimônia de formatura da oitava série de Maya, após um incidente em que um funcionário branco da escola frustra as aspirações educacionais de seus colegas.[19]

Em 1972, Kim Weston apresentou o hino como número de abertura do Wattstax Festival no Coliseu de Los Angeles. A apresentação foi incluída no filme Wattstax [en], produzido pela Wolper Films, e a direção musical e gravação foram supervisionadas pelo engenheiro da Stax Records, Terry Manning.[20]

Em 1975, James Brown citou uma parte da letra do hino como parte de sua interpretação do hino nacional dos EUA antes da luta de boxe entre Muhammad Ali e Chuck Wepner [en].[6]

Em 1990, a cantora Melba Moore lançou uma versão moderna do hino, gravada com a colaboração de outros cantores, como Stephanie Mills, Freddie Jackson [en], Anita Baker, Dionne Warwick, Bobby Brown, Stevie Wonder, Jeffrey Osborne, Howard Hewett [en], BeBe & CeCe Winans, Take 6 e The Clark Sisters. Como resultado, "Lift Every Voice and Sing" foi registrado no Congressional Record pelo delegado Walter Fauntroy [en] (D-DC) e adicionado ao Registro Nacional de Gravação em 2016.[18][21]

Em 2008, a cantora de jazz Rene Marie [en] gerou polêmica ao substituir a letra de "Lift Every Voice and Sing" pela melodia de "The Star-Spangled Banner" durante uma apresentação cívica em Denver, Colorado. Essa versão foi posteriormente incorporada à suíte titular do seu CD de 2011, The Voice of My Beautiful Country.[22][23]

Em 20 de janeiro de 2009, o reverendo Joseph Lowery, líder do movimento de direitos civis e co-fundador da Conferência de Liderança Cristã do Sul, usou uma recitação quase literal da terceira estrofe do hino para iniciar sua bênção na cerimônia de posse do presidente Barack Obama.[24]

 
A família de Barack Obama, Smokey Robinson e outros cantando “Lift Every Voice and Sing” na Casa Branca em 2014.

Jon Batiste, ex-líder da banda do talk show The Late Show with Stephen Colbert, ocasionalmente incluía "Lift Every Voice and Sing" nas apresentações de sua banda Stay Human [en], especialmente quando o programa recebia um convidado negro. Ele afirmou que o hino “nos conecta à história de todas as pessoas que estão nos nossos ombros - que marcharam, lutaram e morreram pelas liberdades que desfrutamos e que estamos tentando melhorar”.[6]

Em 24 de setembro de 2016, o hino foi cantado pela mezzo-soprano Denyce Graves e pelo coro durante a cerimônia de abertura do Museu Nacional de História e Cultura Afro-Americana, evento que contou com o discurso principal do presidente Barack Obama.[25]

Em 19 de outubro de 2017, quando Richard Spencer, líder da supremacia branca, discursou na Universidade da Flórida, a professora de música Laura Ellis tocou "Lift Every Voice and Sing" no carrilhão da universidade, como uma mensagem de unidade.[26]

Em 14 de abril de 2018, Beyoncé apresentou "Lift Every Voice and Sing" durante sua performance no Coachella Valley Music and Arts Festival.[27][28]

Em maio de 2018, o Coro do Tabernáculo cantou o hino durante uma edição do Music & the Spoken Word [en], com a presença de membros da NAACP que estavam em Salt Lake City para uma reunião de liderança nacional.[29]

Mais recentemente, a música foi apresentada como abertura e encerramento de The Blues and Its People, uma suíte de Russell Gunn, que foi apresentada pela primeira vez em 18 de fevereiro de 2023 no Teatro Apollo do Harlem, marcando o 50º aniversário do livro Blues People: Negro Music in White America, de Amiri Baraka.[30]

Proeminência após os protestos de George Floyd

editar

Em meados de 2020, "Lift Every Voice and Sing" recebeu atenção renovada em meio aos protestos nacionais contra o assassinato de George Floyd pela polícia, um caso que se tornou um símbolo da brutalidade policial contra a comunidade negra. O hino foi cantado durante manifestações e outros eventos realizados em solidariedade aos protestos. O então candidato presidencial Joe Biden fez referência ao hino em seu plano de ação para lidar com as disparidades raciais nos Estados Unidos, intitulado "Lift Every Voice: The Biden Plan for Black America".[6][31] Em 19 de junho de 2020, o Google apresentou uma animação comemorando o Juneteenth em sua página inicial, incluindo uma versão falada do primeiro verso do hino, narrada por LeVar Burton.[32] Em 2021, Vanessa Williams cantou "Lift Every Voice and Sing" no especial A Capitol Fourth [en] do Dia da Independência da PBS, celebrando o reconhecimento do Juneteenth como feriado federal.[14]

O hino também passou a ser incorporado em eventos esportivos. Durante o Pocono 350 da NASCAR, em 2020, os músicos Mike Phillips e West Byrd citaram "Lift Every Voice and Sing" como parte de sua interpretação de "The Star-Spangled Banner". Além disso, a Liga Nacional de Futebol Americano (NFL) anunciou que "Lift Every Voice and Sing" seria tocada ou executada como parte das cerimônias pré-jogo de todos os jogos da Semana 1 da temporada de 2020.[6][33] Essa decisão foi tomada como parte de uma nova campanha de justiça social, em resposta ao movimento Black Lives Matter e ao gesto dos jogadores, que se ajoelharam durante o hino nacional em protesto contra a desigualdade racial e a brutalidade policial [en].[34] O jogo de abertura da NFL contou com uma apresentação filmada do hino por Alicia Keys no Los Angeles Memorial Coliseum, que mais tarde foi exibida como parte do show pré-jogo do Super Bowl LV, em 7 de fevereiro de 2021.[35][36]

A NFL anunciou que continuaria a apresentar o hino em jogos da Semana 1 e outros eventos “tentpole” (incluindo o Draft da NFL e os jogos dos playoffs) durante a temporada de 2021. Contudo, alguns fãs afro-americanos entrevistados pela NBC News expressaram que a decisão da liga parecia uma ação simbólica, sem um impacto significativo nas iniciativas de justiça social da NFL.[37][38]

Lift every voice and sing,
'Til earth and heaven ring,
Ring with the harmonies of Liberty;
Let our rejoicing rise
High as the listening skies,
Let it resound loud as the rolling sea.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,
Sing a song full of the hope that the present has brought us;
Facing the rising sun of our new day begun,
Let us march on 'til victory is won.

Stony the road we trod,
Bitter the chastening rod,
Felt in the days when hope unborn had died;
Yet with a steady beat,
Have not our weary feet
Come to the place For which our fathers died.
We have come, over a way that with tears has been watered,
We have come, treading our path through the blood of the slaughtered,
Out from the gloomy past,
'Til now we stand at last
Where the white gleam of our bright star is cast.

God of our weary years,
God of our silent tears,
Thou who has brought us thus far on the way;
Thou who has by Thy might
Led us into the light,
Keep us forever in the path, we pray.
Lest our feet stray from the places, our God, where we met Thee,
Lest our hearts drunk with the wine of the world, we forget Thee;
Shadowed beneath Thy hand,
May we forever stand,
True to our God,

True to our native land.[39]

Certificados

editar
Local Certificado Unidades certificadas/vendas
Brasil (Pró-Música Brasil)[40]

Beyoncé Homecoming Live Cover

Ouro 20.000

Ver também

editar

Referências

editar
  1. a b c Karimi, Faith; Willinghan, AJ (10 de setembro de 2020). «What makes 'Lift Every Voice and Sing' so iconic» [O que torna 'Lift Every Voice and Sing' tão icônico]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  2. «Lift Every Voice and Sing». Hymnary. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  3. a b Benk, Ryan (22 de janeiro de 2021). «Rep. James Clyburn Proposes To Make 'Lift Ev'ry Voice and Sing' The National Hymn» [O deputado James Clyburn propõe que “Lift Ev'ry Voice and Sing” seja o hino nacional]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  4. Johnson, James Weldon (2013). «THE STORY OF THE BLACK NATIONAL ANTHEM, "LIFT EVERY VOICE AND SING"» [A HISTÓRIA DO HINO NACIONAL NEGRO, “LIFT EVERY VOICE AND SING”] (PDF). National Convocation (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025. Cópia arquivada (PDF) em 16 de fevereiro de 2015 
  5. a b Lindsay-Habermann, Claudette (16 de agosto de 2018). «Till Victory Is Won: The Staying Power Of 'Lift Every Voice And Sing'» [Até que a vitória seja conquistada: o poder de permanência de “Lift Every Voice And Sing”]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  6. a b c d e f Chow, Andrew (13 de julho de 2020). «A History of the Newly Resurgent 'Black National Anthem'» [História do Hino Nacional Negro Recentemente Ressurgido]. Time (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  7. Stamberg, Susan (15 de julho de 2019). «Sculptor Augusta Savage Said Her Legacy Was The Work Of Her Students» [A escultora Augusta Savage disse que seu legado era o trabalho de seus alunos]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  8. Sayej, Nadja (8 de maio de 2019). «Augusta Savage: the extraordinary story of the trailblazing artist» [Augusta Savage: a extraordinária história da artista pioneira]. The Guardian (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  9. Bearden, Romare; Henderson (1993). A History of African-American Artists (From 1792 to the Present) [Uma história de artistas afro-americanos (de 1792 até o presente)] (em inglês). [S.l.]: Pantheon Books. pp. 168–180. ISBN 0-394-57016-2 
  10. Jackson, Jabari (3 de julho de 2020). «The NFL plans to play the Black national anthem before Week 1 games» [A NFL planeja tocar o hino nacional negro antes dos jogos da Semana 1]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  11. «It's Time for a New Black National Anthem» [Está na hora de um novo hino nacional negro]. Time (em inglês). 17 de novembro de 2011. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  12. a b Membis, Liane (6 de setembro de 2010). «Professor at historically black college questions 'black national anthem'» [Professor de faculdade historicamente negra questiona o “hino nacional negro]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025. Cópia arquivada em 6 de março de 2024 
  13. Castronuovo, Celine (11 de setembro de 2021). «Bill Maher criticizes NFL for playing Black national anthem» [Bill Maher critica a NFL por tocar o hino nacional dos negros]. The Hill (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  14. a b Park, Regina (6 de julho de 2021). «Conservatives Slam Vanessa Williams For Singing Black National Anthem» [Conservadores criticam Vanessa Williams por cantar o hino nacional negro]. BIN News (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  15. Gibson, Travis (3 de fevereiro de 2022). «Mayor Curry backs bill that would make 'Lift Ev'ry Voice and Sing' a national hymn» [O prefeito Curry apoia o projeto de lei que tornaria “Lift Ev'ry Voice and Sing” um hino nacional]. News 4 Jax (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  16. Berry, Deborah (14 de janeiro de 2021). «To help heal racial wounds, Black national anthem would become America's hymn under proposal» [Para ajudar a curar as feridas raciais, o hino nacional negro se tornaria o hino dos Estados Unidos, segundo a proposta]. USA Today (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  17. Mathewson, Eryn (11 de fevereiro de 2021). «Why Rep. James Clyburn is pushing to make 'Lift Every Voice and Sing' the US national hymn» [Por que o deputado James Clyburn está pressionando para que “Lift Every Voice and Sing” seja o hino nacional dos EUA]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  18. a b «National Recording Registry Picks Are "Over the Rainbow"» [As escolhas do Registro Nacional de Gravação são “Over the Rainbow”]. Library of Congress (em inglês). 28 de março de 2017. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  19. Angelou, Maya (2002). I know why the caged bird sings [Eu sei por que o pássaro engaiolado canta] (em inglês). [S.l.]: Random House. pp. 169–184. ISBN 0-375-50789-2 
  20. McCabe, Allyson (2 de março de 2023). «Wattstax drew 100,000 people — this 1972 concert was about much more than music» [O Wattstax atraiu 100.000 pessoas - esse show de 1972 foi muito mais do que música]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  21. Anderson, Susan (18 de abril de 1990). «CHRONICLE». The New York Times. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  22. Pellegrinelli, Lara (3 de julho de 2009). «Poetic License Raises A Star-Spangled Debate» [Licença poética suscita um debate sobre o tema “Star-Spangled]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  23. «Singer Undeterred by National Anthem Fallout» [Cantor não se intimida com a repercussão do Hino Nacional]. NPR (em inglês). 7 de julho de 2008. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  24. «BENEDICTION, Obama Inauguration by Rev. Joseph Lowery» [BENEDICTION, Posse de Obama pelo Rev. Joseph Lowery]. African American Registry (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  25. «Brothers Lift Every Voice». Woodstock Whisperer. 12 de fevereiro de 2018. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  26. Diaz, Andrea; Chavez, Nicole (20 de outubro de 2017). «College's bell tower trolled white supremacist with black national anthem» [A torre do sino da faculdade trollou o supremacista branco com o hino nacional negro]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  27. Hudson, Tanay (15 de abril de 2018). «Beyoncé's Coachella Performance Had HBCU Vibes And We Are Loving It» [A apresentação de Beyoncé no Coachella teve uma atmosfera de HBCU e estamos adorando]. Madane Noire (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  28. «'Lift Every Voice and Sing': The story behind the 'black national anthem' that Beyoncé sang» ['Lift Every Voice and Sing': A história por trás do “hino nacional negro” que Beyoncé cantou]. The Washington Post (em inglês). 16 de abril de 2018. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  29. «On this Juneteenth, watch two musical events celebrating African American history» [Neste Juneteenth, assista a dois eventos musicais que celebram a história afro-americana]. Church News (em inglês). 19 de junho de 2020. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  30. «Amiri Baraka's 'Blues People' Comes Home to the Apollo» ['Blues People', de Amiri Baraka, chega ao Apollo]. The New York Times (em inglês). 16 de fevereiro de 2023. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  31. Kight, Stef (4 de maio de 2020). «Biden campaign unveils "Lift Every Voice" plan for African Americans» [Campanha de Biden divulga plano “Lift Every Voice” para afro-americanos]. Axios (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  32. Porter, Jon (19 de junho de 2020). «Google Doodle celebrates the 155th anniversary of Juneteenth» [Doodle do Google comemora o 155º aniversário do Juneteenth]. The Verge (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  33. Treisman, Rachel (2 de julho de 2020). «The NFL Will Play 'Lift Every Voice And Sing' Before Each Season-Opener Game» [A NFL tocará “Lift Every Voice And Sing” antes de cada jogo de abertura da temporada]. NPR (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  34. Melas, Chloe (6 de junho de 2020). «NFL Commissioner Roger Goodell says league was wrong for not listening to players earlier about racism» [Roger Goodell, comissário da NFL, diz que a liga errou por não ter ouvido os jogadores antes sobre racismo]. CNN (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  35. Nordyke, Kimberly; Perezz, LExy (7 de fevereiro de 2021). «Super Bowl: Jazmine Sullivan, Eric Church Perform National Anthem; H.E.R. Rocks "America the Beautiful"» [Super Bowl: Jazmine Sullivan e Eric Church cantam o hino nacional; H.E.R. canta “America the Beautiful”]. The Hollywood Reporter (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  36. Kaufman, Gil (9 de novembro de 2020). «Everything to Know About 'Lift Every Voice and Sing,' The Black Anthem Alicia Keys Performed at NFL Kick-Off» [Tudo o que você precisa saber sobre 'Lift Every Voice and Sing', o hino negro que Alicia Keys cantou no início da NFL]. Billboard (em inglês). Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  37. Bunn, Curtis (9 de julho de 2020). «Black fans call NFL's plan to play 'Lift Every Voice and Sing' a 'joke,' 'placating,' 'pandering'» [Os torcedores negros consideram o plano da NFL de tocar “Lift Every Voice and Sing” uma “piada”, “apaziguamento” e “pandemia]. NBC News (em inglês). Consultado em 24 de janeiro de 2025 
  38. Polus, Sarah (15 de julho de 2021). «NFL says it will play Black national anthem before games again this season» [NFL diz que tocará o hino nacional negro antes dos jogos novamente nesta temporada]. The Hill (em inglês). Consultado em 24 de janeiro de 2025 
  39. «Lift Every Voice and Sing». NAACP. Consultado em 23 de janeiro de 2025 
  40. «Certificados». Pró-Música. Consultado em 23 de janeiro de 2025 

Páginas externas

editar