Linguagem protopolinésia
Proto-polinésio (abreviado PPn ) é a protolíngua hipotética da qual descendem todas as línguas polinésias modernas. É uma língua filha da língua proto-austronésia. Os linguistas históricos reconstruíram a linguagem usando o método comparativo, da mesma maneira que com o proto-indo-europeu e o proto-urálico. Este mesmo método também foi usado para apoiar as evidências arqueológicas e etnográficas que indicam que a terra natal ancestral do povo que falava proto-polinésio estava nas proximidades de Tonga, Samoa e ilhas próximas.[1]
Fonologia
editarO proto-polinésio possui um inventário fonológico pequeno, com 13 consoantes e 5 vogais.[2]
Consoantes
editarBilabial | Alveolar | Velar | Glótico | |
---|---|---|---|---|
Parada sem voz | *p | *t | *k | *ʔ |
Nasal | *m | *n | *ŋ | |
Fricativo | *f | *s | *h | |
Trinado | *r | |||
Lateral | *l | |||
Deslizar | *w |
Vogais
editarO proto-polinésio tem cinco vogais, /a/ /e/ /i/ /o/ /u/, sem distinção de comprimento. Em várias línguas filhas, sequências sucessivas de vogais se juntaram para produzir vogais longas e ditongos, e em algumas línguas esses sons mais tarde se tornaram fonêmicos.[3]
Correspondências sonoras
editarProto-polinésio | *p | *t | *k | *ʔ | *m | *n | *ŋ | *w | *f | *s | *h | *l | *r | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tonganês | p | t | k | ʔ | m | n | ŋ | v | f | h | l | l/Ø | |||
Niueano | Ø | ||||||||||||||
Niuafo'ou | ʔ/Ø | h | h/Ø | ||||||||||||
Proto-Nuclear-Polinésia | *p | *t | *k | *ʔ | *m | *n | *ŋ | *w | *f | *s | *Ø | *l | |||
Samoano | p | t ~ k | ʔ | Ø | m | n | ŋ | v | f | s | Ø | l | |||
Leste de Futunan | t | k | ʔ/Ø | ||||||||||||
tikopiano | Ø | ɾ | |||||||||||||
Nukuoroan | h | l | |||||||||||||
Proto-oriental-polinésio | *p | *t | *k | *ʔ/Ø | *m | *n | *ŋ | *w | *f | *h | *Ø | *l | |||
Rapa nui | p | t | k | ʔ/Ø | m | n | ŋ | v | v/h | h | Ø | ɾ | |||
MVA, Ilhas Cook Maori | Ø | ʔ/v | ʔ | ||||||||||||
Tuamotuano | f/h/v | h | |||||||||||||
Maori | w | ɸ/h | |||||||||||||
taitiano | ʔ | ʔ | v | f/v/h | |||||||||||
N. Marquesan | k | k | h | ʔ | |||||||||||
S. Marquesano | ʔ | n | f/h | ||||||||||||
havaiano | k | v/w | h/w | l |
Vocabulário
editarA seguir, uma tabela com alguns exemplos de vocabulário, conforme representado ortograficamente em vários idiomas.[4] Todas as instâncias de ⟨ʻ⟩ representam uma parada glotal, IPA /ʔ/. Todas as instâncias de ⟨ng⟩ e samoano ⟨g⟩ representam o único fonema /ŋ/. A letra ⟨r⟩ em todos os casos representa o tap alveolar sonoro /ɾ/, não /r/.
Proto-polinésio | tonganês | Niueano | Samoano | Rapa nui | taitiano | Te Reo Maori | Ilhas Cook Maori | S. Marquesano | havaiano | Inglês |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*taŋata | tangata | tangata | tagata | tangata | ta'ata | tangata | tangata | ʻ enata | canacá | pessoa |
*sina | hina | hina | sina | hina | hinahina | hina | ʻ | hina | grisalho | |
*kanahe | kanahe | kanahe | ʻ anae | 'anae | kanae | kanae | ʻ anae | salmonete | ||
*tiale | siale | azul | azul | tiare | tiare | tīare | tiare | kiele | flor | |
*waka | vaka | vaka | vai ʻ a | vaka | va'a | waka | vaka | vaka | era ʻ | canoa |
*fafine | bom | fino | fafine | vi'e/vahine | vahine | wahine | ʻ | vehine | wahine | mulher |
*matuʔa | mātu'a | motua | matua | matu ʻ a | metua | matua | metua, matua | motua | makua | pai |
*rua | ua | ua | lua | rua | rua[5] | rua | rua | ʻ | lua | dois |
*tolu | tolú | tolú | tolú | toru | toru | toru | toru | ʻ você | kolu | três |
Veja também
editarNotas
editar- ↑ Kirch, Patrick Vinton; Roger Green (2001). Hawaiki, Ancestral Polynesia: An Essay in Historical Anthropology. [S.l.]: Cambridge University Press. pp. 99–119. ISBN 978-0-521-78309-5
- ↑ Marck, Jeff (2000). Topics in Polynesian languages and culture history (PDF). Col: Pacific Linguistics 504. Canberra: Pacific Linguistics
- ↑ Rolle, Nicholas (2009). «The Phonetic Nature of Niuean Vowel Length». Toronto Working Papers in Linguistics (TWPL). 31 páginas
- ↑ Hockett, C.F. (maio de 1976), «The Reconstruction of Proto-Central Pacific», Anthropological Linguistics, 18 (5): 187–235
- ↑ Archaic: the modern Tahitian word for two is piti, due to the practice of pi'i among Tahitians, a form of linguistic taboo. However, the cognate remains in the second-person dual pronounʻōrua, roughly translated you two.