Língua miriwung
Miriwung (às vezes Miriwoong) é uma língua aborígine da Austrália, que conta com apenas 20 falantes, a maioria dos quais vive na região de Kununurra na Austrália Ocidental.[2]
Miriwung | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Austrália | |
Região: | Kununurra, Austrália Ocidental | |
Total de falantes: | 156 (2016)[1] | |
Família: | Jarrakan Miriwung | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | mep
|
Fonologia
editarConsoantes
editarMiriwung distingue 19 fonemas consoantes. O inventário consoante do Miriwung é o bastante típico das línguas aborígines australianas, com várias consoantes laterais e nasais, sem contraste de voz e sem fricativas.
Periférica | Laminal | Apical | ||||
Bilabial | Velar | Lamino-dental | Lamino-palatal | Alveolar | Retroflexa | |
Plosiva | b | g | d̪ | ɟ | d | ɖ |
Nasal | m | ŋ | n̪ | ɲ | n | ɳ |
Vibrante | r | |||||
Lateral | ʎ | l | ɭ | |||
Aproximante | w | j | ɹ |
Vogais
editarO sistema voga] do Miriwoong compreende as quatro vogais. A extensão não é fonêmica.
Anterior | Central | Posterior | |
Fechada | i | u | |
Medial | ə | ||
Aberta | a |
Ortografia
editarA grande parte da ortografia fonêmica de Miriwung foi desenvolvida no Mirima Dawang Woorlab-gerring (MDWg). Alguns sons que não possuem um caractere padrão no script latino são representados por digraphs. A vogal / u / está escrita 'oo' em Miriwung.
Grapheme | IPA | Miriwung | Português |
---|---|---|---|
Vogais | |||
a | a | dawang | local |
e | ə | jawaleng | homem |
oo | u | joolang | cão |
i | i | ngirrngiling | gato |
iyi | I: ~ iyi | ngiyi | yes |
Monotongos | |||
b | b | bare | estar em pé |
d | d | dooleng | coração |
g | g | goondarring | peixe |
j | c~ɟ | wija | swim |
K (only following n) | g | bankalng | prgadas |
l | l | biligirrimawoong | branco |
m | m | moonamang | ganso |
n | n | Goonoonooram | Kununurra (rio) |
r | ɹ | ramang | grama |
w | w | woothoony | pequena |
y | j | mayeng | comida sem carne |
Dígrafos | |||
ly | ʎ | bilyiny | carraça |
ng | ŋ | ngerregoowoong | grande |
nh | n̪ | ngenhengbeng | vermelha |
ny | ɲ | gerany | pedra |
rd | ɖ | gardag | taça |
rl | ɭ | gerloong | água |
rn | ɳ | merndang | papel |
rr | r | Darram | Bandicoot Bar (local) |
th | d̪ | thegoobeling | negro |
A MDWg está trabalhando com organizações locais para estar em conformidade com a ortografia padronizada quando Miriwung é escrito em documentos ou sinalização.
Miriwung (Miriwung) é uma língua indígena australiana que hoje possui menos de 20 falantes fluentes, a maioria dos quais vive dentro ou perto de Kununurra, Austrália Ocidental Kununurra na Austrália Ocidental]].[3] Todos os falantes fluentes são idosos e a língua Miriwung é considerada criticamente ameaçada. No entanto, as gerações mais jovens tendem a familiarizar-se com muitos vocabulários de Miriwung que usam quando falam o idioma Kimberley Kriol ou inglês aborígine.
Categorização linguo-genética
editarO miriwung é classificado pelos linguistas como uma língua não pama-nyungan]e parte do subgrupo Jarrakan.
Sinais
editarComo é comum em muitas comunidades de línguas australianas, o povo Miriwung possui uma própria língua de sinais que é usada em adição às línguas faladas da comunidade.
Multilinguismo
editarApesar do status de ameaça à língua Miriwung, a comunidade Miriwung é vibrante e multilíngue. Os idiomas falados incluem Miriwung (para um pequeno número de falantes), o idioma assinado Miriwung, o Kimberley Kriol]] e inglês. Duas variedades de inglês estão presentes na comunidade, o chamado Inglês aborígine o Inglês australiano padrão Muitos falantes são bi-dialéticos em ambas as variedades, enquanto muitos outros têm uma forte preferência pelo inglês aborígine.
Mirima Dawang Woorlab-gerring
editarO Centro de Idiomas e Cultura[4] (MDWg) tem a tarefa de preservar e revitalizar a língua Miriwung desde a década de 1970.[5]
O MDWg envolve uma ampla variedade de atividades de revitalização de idiomas e sua documentação, incluindo um “ninho de idiomas”, aulas públicas de idiomas e campos de treinamento no país. Um ninho da língua atinge cerca de 300 crianças por semana, indígenas e não indígenas.
Uma parte significativa dos esforços de revitalização do MDWg é a publicação de livros em Miriwung.
Gramática
editarAlguns recursos notáveis da gramática Miriwung são os seguintes.
Substantivos
editarGênero
editarOs substantivos miriwung têm gênero gramatical e adjetivos e demonstrativos concordam com o substantivo. Existem dois gêneros designados masculino e feminino.
Caso
editarOs substantivos não estão marcados para o caso em Miriwung, embora os argumentos sejam cruzados no verbo, na maioria dos casos usando um padrão nominativo-acusativo.
Verbos
editarOs verbos em Miriwung têm um sistema composto de verbetes, que geralmente não são influenciados e carregam o principal conteúdo semântico e os verbos flexíveis, que carregam as informações gramaticais. Ambos os coverbos e verbos podem ficar sozinhos, mas a maioria das expressões verbais inclui um coverbo e um verbo flexionado.[6] (Newry 2015: 20-21). Os verbos flexionados são de classe fechada, sendo cerca de 20, enquanto os coverbos de são de classe aberta. Esse tipo de sistema verbal foi observado em outras línguas australianas, particularmente nas línguas faladas no norte da Austrália.
Amostra de texto
editarBerrayinga Miriwung Dawang yoowoorriyantha. Woonyjoo barranggoo dawa-yoowoorriyang.
Português
Este é nosso país, Condado Miriwung. Or favor, respetro para nossa terra.
Notas e referências
- ↑ «Census 2016, Language spoken at home by Sex (SA2+)». stat.data.abs.gov.au (em inglês). ABS. Consultado em 30 de outubro de 2017
- ↑ «Gunanurang: (Kununurra) big river» (PDF). Departamento do Meio Ambiente e Conservação. East Perth, W.A.: Comissão de Águas e Rios. Consultado em 8 de abril de 2008. Arquivado do original (PDF) em 3 de outubro de 2008
- ↑ «Our Country». Mirima Dawanga Woorlab-gerring Language and Culture Centre. Mirima Dawang Woorlab-gerring. Consultado em 19 de outubro de 2016. Arquivado do original em 28 de fevereiro de 2016
- ↑ Mirima Dawang Woorlab-gerring
- ↑ Olawsky, Knut (2010). Hobson, John; Lowe, Kevin; Poetsch, Susan; Walsh, Michael, eds. Revitalisation strategies for Miriwoong. Re-awakening languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia's indigenous languages. Sydney: Sydney University Press. pp. 146–154
- ↑ Newry, Dawayne (2015). Ninggoowoong boorriyang merndang - Family book. Kununurra, WA, Ausrralia: Mirima Dawang Woorlab-gerring. pp. 20–21. ISBN 978-0-9922849-5-4
Bibliografia
editar- Boombi, Rita; Boombi, Rosemary; Woerde, Stephanie (2014). Yangge Yindajgoo! - Ask me. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring. ISBN 978-0-9922849-3-0
- Galbat-Newry, Glennis (2012). Woorlab yarrenkoo Miriwoong! - Miriwoong Animals. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring
- Galbat-Newry, Glennis (2013). Woorlab barrenkoonan Miriwoong! Keep talking Miriwoong! : Miriwoong animals 2. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring. ISBN 978-0-9922849-0-9
- Mirima Dawang Woorlab-gerring (2013). Miriwoong Seasonal Calendar. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring
- Newry, Dawayne (2012). Warlayi - Cooking meat in the earth oven. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring. ISBN 978-0-9922849-5-4
- Newry, Dawayne (2015). Ninggoowoong boorriyang merndang - Family book. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring
- Ningarmara, Ingrid; Dilyai, Nancy (2015). Woorre-Woorrem - My community Flying-Fox. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring. ISBN 978-0-9922849-4-7
- Simon, Pamela; Galbat, Paulina (2011). Woorrjilwarim - Molly Springs. Kununurra, Australia: Mirima Dawang Woorlab-gerring