Poranduba amazonense
O Poranduba amazonense, ou Kochiyma-uara Porandub, é um livro que reúne narrativas orais indígenas da Amazônia no fim do século XIX, coletadas e transcritas por João Barbosa Rodrigues, e publicado em 1890. Os contos são escritos em nheengatu, com uma tradução interlinear para o português, acompanhados também de uma tradução livre.[1] Contém, ao todo, 59 narrativas,[2] sem definição precisa de origem além da indicação do rio junto ao qual os povos autores dos contos viviam. As narrativas variam entre lendas mitológicas, contos astronômicos ou botânicos, e canções.[3]
Barbosa Rodrigues declarou como motivação para a elaboração do livro o desejo de registar o estado da cultura indígena amazônica daquele período, como também estudar as transformações pela qual passava a língua geral.[1] Poranduba significaria, segundo o etnólogo, histórias fantásticas.[4]
Referências
editar- ↑ a b Lacerda 2016, p. 13.
- ↑ Lacerda 2016, p. 12.
- ↑ da Cruz & Alves 2019, p. 3.
- ↑ Lacerda 2016, p. 11.
Bibliografia
editar- da Cruz, Aline; Alves, Deuseni Miranda de Farias (2019). «Construções com três participantes em Nheengatu oitocentista». Revista De Linguística E Teoria Literária. doi:https://doi.org/10.5281/zenodo.4281242 Verifique
|doi=
(ajuda) - Lacerda, Gabriela Ismerim (2016). As metamorfoses em Poranduba amazonense (Tese). Expediente: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP