Saintongeais
Saintongeais (saintonjhais) ou Saintongês, por vezes traduzido para português como sântone [nota 1], é um dialeto do idioma Pictavo-sântone[1][2] falado no trecho médio do litoral leste da França nas antigas províncias de Saintonge, Aunis e Angoumois, todas as quais foram incorporadas ao atual departamento de Charente e Charente-Maritime bem como em partes dos departamento vizinho Deux-Sèvres, Vendeia e Gironda. Mesmo que muitas mesmas palavras sejam usadas nos dois departamentos de Charente, elas diferem em alguns aspectos com pronúncia e significado.
Saintongeais (sântone) Saintonjhais | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | França | |
Região: | Charante, Charente-Maritime, Gironda norte. | |
Total de falantes: | ||
Família: | Indo-europeia Itálica Românica Italo-Ocidental Galo-ibérica Galo-românica Galo-rética Oïl Saintongeais (sântone) | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
O saintongeais foi muito influenciado pelos dialetos acadianos e Cajun do francês quer eram falados nos Estados Unidos e no Canadá. Entretanto, o francês quebequense foi influenciado pelos três dialetos das línguas de oïl: o normando, o franciano e este saintongeais.
Geografia
editarA área do saintongeais cobre uma grande parte do departamento Charente-Maritime, o oeste e centro de Charente, o norte de Gironda com seu Pays Gabaye e seus enclaves em torno de Saintonge, Monségur; como o aunisiano (Vendeia Sul) e saintongeais (Deux-Sèvres Sul) parte do Marais Poitevin. Hoje, o saintongeais não é mais falado com exceção de áreas rurais. Ainda é usado em “shows”, revistas e no rádio. Algumas palavras do dialeto ainda são usadas na região. Palavras como since (flanela para pisos) são tão aplicadas que muitos pensam que seja da língua francesa.
Cultura
editarSaintongeais é usado junto com o Francês na revista Xaintonge, que é publicada semestralmente. Aqueles que mais promoveram o “Charentais” falado no início do século XX do dito "Bardo Saintongês" Goulebenéze e depois Odette Comandon, que escreveu comédias e histórias de folclore, atrizes de patoá e contadores de histórias. O médico rural Athanase Jean também escreveu muitas peças nesse dialeto, ajudando a promover a cultura saintongesa.
Notas
Referências
- ↑ «Langues régionales - Ministère de la Culture». www.culture.gouv.fr (em francês). Consultado em 1 de janeiro de 2020
- ↑ «Poitevin-saintongeais (dialecte) - atelier de data.bnf.fr». data.bnf.fr. Consultado em 1 de janeiro de 2020