Usuário(a) Discussão:NickCalc/Testes
Acompanhamento
editarOie @NickCalc:, trago o registro do seu feedback da semana 1!
Geral
editar1. Letras minúsculas para nomes de línguas/famílias e povos
2. Evitar o uso do negrito, preferir destacar com itálico para termos estrangeiros e aspas para termos em português. Além disso, não sobrepor destaques.
Introdução
editar1. De acordo com as diretrizes de estilo, iniciar com "A língua tukano"
2. Adicionar hiperlink para família tukano
3. Tirar espaço de dentro dos parênteses antes do ínicio da frase em ( aproximadamente 10 mil falantes)
4. Letra minúscula em "povo Tukano"
5. Nomes de rios devem ter o termo "rio" em letra minúscula, ou seja: rio Uaupés, Alto rio Negro, etc.
6. Corrigir "promida", no segundo parágrafo
7. Linkar aldeamentos
8. Escrever "missões de salesianos" como "missões salesianas"
9. Escrever "No ano de 2023" como "Em 2023"
10. A frase "Assim, ela é reconhecida pela Federação brasileira como um de seus idiomas." é um tanto confusa, entendo o que você escreveu, mas parece que o tukano é oficial no Brasil inteiro; recomendo remover essa frase
Infocaixa
editar1. Em oficial, listar o Amazonas antes de SGC
Etimologia
editar1. Remover negritos, aplicar somente itálico para dásea e ye'pâ-masa. Para "tucano", aspas
2. Explicar a mudança de grafia de "tucano" para tukano
3. Adicionar hiperlink para exônimo e endônimo
4. Remover espaço extra entre os parágrafos
---
Pronto, formalizei algumas coisas que haviamos conversado por Whatsapp e adicionei comentários atualizados. Seu artigo está indo bem! Continue!
-- Pedro / agrifabo (discussão) 16h56min de 9 de fevereiro de 2025 (UTC)
Acompanhamento 2
editarOi @NickCalc, parabéns pelo seu verbete e por ter resolvido as pendências do feedback do @Agrifabo, show de bola! Vou trazer mais alguns apontamentos.
(1) Na infocaixa, remover as bandeiras! É, no tutorial ensinamos assim, mas vimos que há uma recomendação da Wikipédia contra isso.
(2) O que é a palavra "tome" na etimologia? deveria ser "termo"?
(3) Mover o conteúdo de "Nomes e dialetos" e de "Falantes" para "Etimologia" e "Distribuição". Se forem informações que você não consegue encontrar fontes (porque estão todas sem fontes), pode removê-las. Não podemos publicar com essas duas seções sem fontes. E também, melhor incluir seu conteúdo em seções recomendadas pela Obelepédia.
(4) Na fonologia, corrigir "NALSAL". Explicar melhor que as vogais podem ser orais e nasais.
(5) Os fonemas na tabela estão formatados estranhamente. Tirar o style="font-size:larger;"
que ha no código deixando a letra maior.
(6) Trocar {{IPA}} por {{IPAlink}} para os fonemas
(7) A parte de tons está legal, mas faltam referências.
(8) Faltam referências na Ortografia.
(9) Seu Sfn, ao clicar, não está direcionando para a bibliografia. Lembre-se de colocar |ref=harv
, conforme explicamos no tutorial da Obelepédia. Ah, e como tem mais de uma obra do mesmo autor e ano, veja aqui como resolver essa situação.
---
No mais, parabéns pelo trabalho. Perceba que inclui feedbacks sobre seções já existentes no artigo :-) você deve trabalhar nelas também essa semana, para a segunda entrega. Se tiver dúvidas, é só chamar. Abraços e bom trabalho! arcstur (discussão) 12h31min de 11 de fevereiro de 2025 (UTC)
Acompanhamento 3
editarOlá, @NickCalc: trago o acompanhamento da terceira semana para o seu verbete! Eu vi que você corrigiu as pendências do último acompanhamento, parabéns!
Referências
editar1. Utilizar pp. quando há pelo menos duas páginas; no caso de haver apenas uma página sendo referenciada, utilize p.
2. Sua bibliografia está muito extensa e algumas das obras não estão sendo referenciadas nenhum vez no verbete. Procure colocar apenas as obras que realmente estão sendo utilizadas na composição do verbete. Se não forem referenciadas, ao menos que tenham sido lidas e consideradas relevantes para seu texto.
Introdução
editar3. Corrigir "é um idioma ativa" para "é uma língua ativa". Idioma e língua não são termos intercambiáveis. "Idioma" se refere à língua nacional de um povo. Nesse caso, o verbete é sobre a língua, ou seja, o sistema linguístico e comunicativo de todos os que falam tukano, e não sobre o idioma, que seria a língua dentro de um território e enquanto falada por um povo específico.
4. "(ye'pâ-masa / dásea)" é o endônimo, certo? A formatação disso na introdução está um pouco estranha, dá uma olhada no verbete da língua iúpique do Alasca Central, em que o endônimo está colocado na introdução de maneira mais clara e organizada.
5. O primeiro período está muito extenso. Utilizar mais pontuações para facilitar a leitura do texto.
6. Corrigir: "A língua tukano e seu povo possuem".
7. Corrigir: "o tukano foi declarado"; "acompanhado".
8. Corrigir: "Álvaro Tukano".
Etimologia
editar9. Corrigir: "caracterizada".
10. Utilizar itálico para marcar os termos estrangeiros, como ye'pâ e masa.
Distribuição
editar11. As línguas relacionadas estão boas mas um pouco desorganizadas, uma forma de facilitar a leitura e organização é fazendo uma lista com diferentes níveis. Ver exemplos nos verbetes das línguas iúpique do Alasca Central e cebuana.
12. Corrigir: "Tukano ocidental segmenta-se em"; "Tukanoid ramifica-se em".
Fonologia
editar13. Corrigir "tucano" para "tukano".
14. "apresentando seis vogais orais (ar sai apenas pela boca) que podem tornar-se nasais (ar sai pela boca e pelas fossas nazais) com o uso do ~": Esse trecho dá a entender que o diacrítico til ~ é o que nasaliza uma vogal. É preciso ter em mente que a escrita sucede a fala, e não o contrário. O til deve ser explicado melhor na ortografia, não há necessidade de explicá-lo na seção de fonologia. O mesmo vale para os diacríticos tonais ^ e ´ e o apóstrofo '.
15. O início da seção de fonologia diz que a língua tem 20 fonemas mas apenas 18 são apresentados, sendo 12 consoantes e 6 vogais.
16. "que sempre são graficamente notados na segunda vogal, pois a primeira é reservada à marcação da nasalização": este trecho também deve ser movido para a seção de ortografia, pois representa um fenômeno da escrita que não reflete na fala.
Ortografia
editar17. A leitura é realmente da direita para a esquerda? Os exemplos da língua não parecem corroborar com isso.
18. "Para compreender os diacríticos da língua, que já foram explicados na sessão de fonologia": Retirar essa segunda parte do trecho e atentar-se para não explicar mais do que deve na seção de fonologia.
---
Além dos apontamentos feitos, eu também daria uma revisada geral na ortografia, porque encontrei alguns erros menores também ao longo do verbete. Releia o verbete, preferencialmente em voz alta, para perceber melhor, dando atenção a isso.
No mais, parabéns pelo trabalho até então e foco total para a entrega final :D
FernandoCésar! (discussão) 22h46min de 21 de fevereiro de 2025 (UTC)