Usuário:Leonardo.stabile/Cantões da França
Esta página destina-se a fornecer informações sobre a migração de verbetes de cantões da França da fr.wiki para pt.wiki.
TODO
editar...depois...
Etapas
editar- Predefinição: Criar ou adaptar todas as predefinições necessárias para a migração.
- Importação: Para cada verbete criado na fr.wiki, salvar o conteúdo em um arquivo de texto.
- Tradução: Para cada arquivo de texto, efetuar a tradução para português e salvar em um novo arquivo de texto.
- Exportação: Para cada arquivo de texto traduzido, criar o verbete na pt.wiki.
- Adequação pós-exportação: certas formatações só poderão ser feitas após a exportação.
Predefinição
editarTraduções envolvidas incluem:
- fr:Template:ébauche — na verdade é criar uma predefinição de esboço para cantões da França
- fr:Template:Infobox Canton de France — não existe, é a caixa informativa
fr:Tab conseiller général début— predefinição de formatação, embarca na traduçãofr:Tab conseiller général— predefinição de formatação, embarca na traduçãofr:Tab conseiller général fin— predefinição de formatação, embarca na traduçãofr:Début tableau des communes d'un canton français— predefinição de formatação, embarca na traduçãofr:Démographie canton— predefinição de formatação, embarca na tradução
Importação
editarUtilizar o mesmo algoritmo das cidades dos Estados Unidos, a partir de uma lista AWB gerada das categorias da fr.wiki.
Tradução
editarA formatação dos verbetes é bastante padronizada. A idéia é traduzir manualmente um conjunto pequeno de verbetes para que sirva como modelo para a tradução automática do restante. Os verbetes escolhidos são:
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Potenciais tradutores para a etapa de tradução manual incluem os utilizadores listados em Categoria:Usuário fr. Um potencial problema para a tradução são os departamentos e regiões, geralmente traduzidos para a língua portuguesa mas impossíveis de serem automatizados a partir da pequena amostragem acima. Um modelo sofisticado de verificação de interwiki pode ser a solução.
Após a tradução automática de todos os verbetes, selecionar aleatoriamente 100 verbetes traduzidos para verificar a validade da tradução e das predefinições. No final desta etapa, todos os verbetes devem estar completos para a exportação à pt.wiki.
Exportação
editarTerá que se adicionar provavelmente uma marca no início e no final de cada verbete para demarcar o conteúdo.
A partir de um arquivo traduzido de texto, pode-se exportá-lo para a pt.wiki executando python pagefromfile.py -file:trans_file.txt
. Iterar o comando por toda a lista gerada.
Criar categorias Cantões de X
para cada departamento envolvido na migração. Caso já não exista, a categoria em falta será listada em Especial:Wantedcategories.