Wikipédia:Dicionário/pt-PT
Tarefas
editar- Adicionar regras para
- As variações no número (singular e plural) ou gênero gramatical (masculino ou feminino) das regras existentes
- As conjugações dos verbos já incluídos
- Nomes de localidades
- Corrigir regras
- Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver #item 4.3.1)
- Mover para a seção adequada as regras que não têm como ser convertidas pelo script:
- As que tenham quatro ou mais palavras no lado esquerdo[1]
- Aquelas cujo lado esquerdo tenham parêntesis, colchetes ou outros caracteres que não formem "palavras"[2] Por exemplo, não é possível converter a expressão "arquite(c)tura" que aparece na frase "
A arquite(c)tura é...
" pois o script segmenta a frase como sendo "|A| |arquite|(|c|)|tura| |é|...|
", e portanto entende que as palavras são "A", "arquite", "c", "tura" e "é".
- Remover regras
- Repetidas (geralmente aparecem em linhas consecutivas)
- Desnecessárias
- Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
- Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
- Que causem problemas (muitos falsos positivos, concordância, etc...):
- Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
- Expressões que mudam de número, pessoa ou gênero gramatical causam problemas de concordância (ver, por exemplo, este tópico)
- Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente
Sugestões
editarPara sugerir aprimoramentos ao script (não ao(s) dicionário(s)), dirija-se à página s:Utilizador:He7d3r/Tools/LanguageConverter#Sugestões de aprimoramentos. Sugestões relacionadas aos dicionários que o script utiliza podem ser colocadas na página de discussão do dicionário. A inclusão, correção ou remoção das regras de conversão pode ser feita diretamente no dicionário adequado, clicando em editar.
Esta página ou seção foi marcada para revisão devido a incoerências ou dados de confiabilidade duvidosa. |
Regras independentes dos Acordos Ortográficos
editarLetra A
editar- abatedouro: matadouro
- abdómens: abdómenes
- abscesso: abcesso
- aceito:aceite //pouco provável o uso de "aceito" como primeira pessoa do singular
- ácido graxo: ácido gordo
- ácido graxos: ácido gordos
- açougue: talho //é usado em português antigo
- açougueiro: talhante
- água encanada: água canalizada
- AIDS: SIDA
- aids: SIDA
- água-viva: alforreca
- águas-vivas: alforrecas
- alho-poró: alho-porro
- aluguel: aluguer
- alunissar: alunar
- alunissagem: alunagem
- amarronzado: acastanhado
- Armagedom: Armagedão//não há palavras polissilábicas terminadas em -om
- Amsterdã: Amesterdão
- ânion: anião
- anistia: amnistia
- aposentadoria: reforma
- aprendizado: aprendizagem
- argónio: árgon //[5]
- arranha-céu: arranha-céus
- até a: até à // alguns falsos positivos quando "até a" tem significado de "mesmo a"
- até o: até ao //o mesmo que acima
- aterrisar: aterrar
- aterrisagem: aterragem
- ator coadjuvante: ator secundário
- atriz coadjuvante: atriz secundária
Letra B
editar- Bálcãs: Balcãs
- bárion: barião
- bebê: bebé
- Beco Diagonal: Ruela Diagonal
- berinjela: beringela
- bilheteria: bilheteira
- bilhão: mil milhões // diferença de escalas
- bilhões: mil milhões // diferença de escalas
- biruta: manga de vento
- blecaute: apagão
- blog: blogue
- boemia: boémia
- bola de gude: berlinde
- boliche: bólingue
- bolinho de bacalhau: pastel de bacalhau //Usa-se bolinho de bacalhau no norte de Portugal
- bonde: elétrico
- bóson: bosão
- brócolis: brócolos
- butila: butilo
Letra C
editar- cadarço: atacador
- câmera: câmara
- caminhão: camião
- camiseta: camisola
- camundongo: rato-doméstico
- cânabis: canábis
- canadense: canadiano // e se a canadense for do sexo feminino?
- câncer: cancro //muitos falsos positivos, pode ser "caranguejo" em astrologia e astronomia.
- câncer (astrologia): caranguejo (astrologia)
- cânion: desfiladeiro
- Canterbury: Cantuária
- capacitor: condensador
- caratere: caráter
- carroceria:carroçaria
- carona: boleia
- Carmem Miranda: Carmen Miranda
- cassino: casino
- cátion: catião
- Chapeuzinho Vermelho: Capuchinho Vermelho
- charge: caricatura
- checar: verificar
- ciclotron: ciclotrão
- Cingapura: Singapura
- coalizão: coligação
- coalização: coligação
- conflito árabe-israelense: conflito israelo-árabe
- codorna: codorniz
- comboio de cozinha: trem de cozinha // correção de possível falso positivo
- comitê: comité
- comumente: comummente
- conceitual: concetual
- conosco: connosco
- contábil: contabilístico
- contagem regressiva: contagem decrescente
- cotidiano: quotidiano
- criptónio: crípton //[5]
- cromossomo: cromossoma
Letra D
editar- d'água: de água
- decolar: descolar
- decolagem: descolagem
- derivativo: derivado
- desenhista: desenhador
- de seu: do seu
- de seus: dos seus
- de sua: da sua
- de suas: das suas
- dezenove: dezanove
- dezesseis: dezasseis
- dezessete: dezassete
- Diagon-Al: Ruela Diagonal
- direitos autorais: direitos de autor
- dois em um: dois em um //exceção à regra "em um: num"
- dublagem: dobragem
- dublador: dobrador
- dublê: duplo
Letra E
editar- edito: édito
- editoração: edição
- Elizabete I: Isabel I
- Elizabete II: Isabel II
- elizabetano: isabelino
- elétron: eletrão
- em outras: noutras
- em outros: noutros
- em uns: nuns
- em um: num
- em uma: numa
- em uma hora: em uma hora //adiantar o relógio em uma hora
- em umas: numas
- encouraçado: couraçado
- equipe: equipa //atenção a "equipe" do verbo equipar
- esôfago: esófago
- estréia: estreia
- estrelado: protagonizado
- esportivo: desportivo
- esporte: desporto
- estadunidense: norte-americano
- estómago: estômago//[5]
- etila: etilo
- exon: exão
Letra F
editar- faixa de pedestre: passadeira
- fazenda: quinta
- fémea: fêmea //[5]
- férmion: fermião
- filé: filete
- filha caçula: filha mais nova
- filho caçula: filho mais novo
- fóton: fotão
- fusca: carocha
Letra G
editar- gerenciador: gestor
- gerenciamento: gestão
- gerenciar: gerir
- gluon: gluão
- gol: golo
- goleiro: guarda-redes
- gols: golos
- Groelândia: Gronelândia
- Groenlândia: Gronelândia
- gravadora: editora
- gráviton: gravitão
- gueime: jogo
Letra H
editarLetra I
editar- indenização: indemnização
- indenizar: indemnizar
- indicação: nomeação
- intron: intrão
- Irã: Irão
- irmã caçula: irmã mais nova
- irmão caçula: irmão mais novo
- islã: islão
- Islã: Islão
- israelense: israelita
- Iucatã: Iucatão
Letra J
editar- jogo da velha: jogo do galo
- jogo amistoso: jogo amigável
- judô: judo
- just in time: just in time //falso positivo
- jatear: decapar
Letra L
editar- lavanderia: lavandaria
- lépton: leptão
- líquens: líquenes
- litorâneo: litoral
- loteria: lotaria
Letra M
editar- Madagascar: Madagáscar
- Madri: Madrid
- majoritário:maioritário
- mangá: manga
- marrom: castanho
- mauricinho: queque //usava-se queque há uns vinte anos, agora não sei o que se usa
- maquiagem: maquilhagem
- matinê: matiné
- metila:metilo
- metrô: metropolitano
- Metrô (banda): Metrô (banda)
- meio-fio: lancil
- méson: mesão
- Michelângelo: Miguel Ângelo
- mídia: média
- midiática: mediática
- monastério: mosteiro
- Montevidéu: Montevideu
- Moscou: Moscovo
- multimídia: multimédia
- muon: muão
Letra N
editar- Netuno: Neptuno
- nucleon: nucleão
- nêutron: neutrão
- nómade: nómada //[5]
- nêutrons: neutrões
Letra O
editar- onipresente: omnipresente
- Oriente Médio: Médio Oriente
- orégano: orégão
- ônibus: autocarro
- ônibus espacial: vaivém espacial
- ônibus espaciais: vaivéns espaciais
- ozônio: ozono
- o curta-metragem: a curta-metragem
Letra P
editar- palestino: palestiniano
- páprica: paprica
- Patricinha: queque //usava-se queque há uns vinte anos, agora não sei o que se usa. Mas coquete nunca
- papai Noel: pai Natal
- parada cardíaca: paragem cardíaca //parada cardíaca é um desfile de corações
- pelúcia: peluche
- pénalti: penálti // [5]
- pion: pião
- Pireneu: Pirenéu
- Pireneus: Pirenéus
- planejada: planeada
- planejado: planeado
- planejar: planear
- planejamento: planeamento
- pleiades: plêiades // [6]
- premiê: primeiro-ministro
- primer: primário
- próton: protão
- psicodélico: psicadélico
- pósitron: positrão
- polaco/polonês: polaco
- polonês: polaco
- polonesa: polaca
- ponte estaiada: ponte atirantada
- ponte pênsil: ponte suspensa
- presidenta: presidente //palavra invariável
- propila: propilo
- purê: puré
- pôster: cartaz
- poster: cartaz
Letra Q
editar- quatorze: catorze
- quatrilhão: mil biliões
- quinquilhão: trilião
- quintilhão: trilião
Letra R
editar- radônio: rádon //[5]
- radónio: rádon //[5]
- Ramadã: Ramadão
- registrada: registada
- registraram: registaram
- registrado: registado
- registrados: registados
- registro: registo
- registrou: registou
- renomado: renomeado
- retrô: retro
- revisar: rever
- resenha: crítica
- resenhas: críticas
- ribossomo: ribossoma
- rodovia: autoestrada
- Roterdã: Roterdão
- roteiro: argumento
Letra S
editar- seção: secção
- seções: secções
- senso: sentido
- segundo bissexto: segundo intercalar
- sémola: sêmola //[5]
- septilhão: quatrilião
- sextilhão: mil triliões
- shampoo: champô
- shampoos: champôs
- Stalingrado: Estalinegrado
- súdito: súbdito
- Sumatra: Samatra //Sumatra é um aportuguesamento do inglesamento de uma palavra portuguesa
- Superman: Super-Homem
Letra T
editar- tcheca:checa
- tcheco:checo
- Tchecoslováquia:Checoslováquia
- Teerã: Teerão
- terremoto: terramoto
- time: equipa //inactivação temporária para resolver os falsos positivos
- transnetuniano: transneptuniano
- turnês: tours
- turnê: tour
- trem de aterrisagem: trem de aterragem
- trilha sonora: banda sonora
- trilhão: bilião
- trocador de calor: permutador de calor
- turnê: digressão
Letra U
editar- um bilhão: mil milhões
- umid: humid // teste a novas regras (desde 28/11/2012: http://pt.wikipedia.org/w/index.php?diff=33097251). Por favor, não alterar.
- um longa: uma longa
- um longa-metragem: uma longa-metragem
- umidade: humidade
- umedecer: humedecer
- umedecido: humedecido:
- úmido: húmido
- Urano: Úrano
- usina: fábrica
- usina hidrelétrica: central hidroelétrica
- usina termoelétrica: central termoelétrica
- usina solar: central solar
- usuário: utilizador
Letra V
editar- valve: válvula
- valves: válvulas
- varejo: retalho
- vaso sanitário: sanita
- video-game: videojogo
- videogame: videojogo
- Vietnã: Vietname
Letra X
editar- xampu: champô
- xenónio: xénon //[5]
Letra Z
editar- zagueiro: defesa central
- Zimbábue: Zimbabué
- zumbi:zombie
Número 1
editar- 1.º de janeiro: 1 de janeiro
- 1.º de janeiro é utilizado em alusão ao feriado
- 1.º de fevereiro: 1 de fevereiro
- 1.º de março: 1 de março
- 1.º de abril: 1 de abril
- 1.º de maio é utilizado em alusão ao feriado
- 1.º de junho: 1 de junho
- 1.º de julho: 1 de julho
- 1.º de agosto: 1 de agosto
- 1.º de setembro: 1 de setembro
- 1.º de outubro: 1 de outubro
- 1.º de novembro: 1 de novembro
- 1.º de dezembro é utilizado em alusão ao feriado
Regras válidas durante a vigência do AO de 1945
editarLetra A
editarLetra B
editarLetra C
editarLetra D
editarLetra E
editar- e-mail: correio electrónico
- elétron: electrão
- Email: Correio electrónico
- estupefato: estupefacto
Letra F
editarLetra G
editar- gü: gu
Letra I
editar- Iugoslávia: Jugoslávia
Letra J
editarLetra L
editarLetra M
editarLetra N
editarLetra O
editarLetra P
editarLetra Q
editar- qü: qu
Letra R
editarLetra S
editarLetra T
editar- tato: tacto
- tcheca: checa
- Tchecoslováquia: Checoslováquia
Letra U
editarLetra V
editarLetra Z
editar
Regras cujo resultado está de acordo com o AO de 1990
editarLetra A
editar- accionar: acionar
- accionista: acionista
- acta: ata
- activado: ativado
- actividade: atividade
- activo: ativo
- acto: ato
- actor: ator
- actriz: atriz
- actual: atual
- actualidade: atualidade
- actualmente: atualmente
- actuar: atuar
- acção: ação
- adjectivo: adjetivo
- afectar: afetar
- afectuoso: afetuoso
- Antárctida: Antártida
- arquitectar: arquitetar
- arquitecto: arquiteto
- arquitectura: arquiteto
- atractivo: atrativo
- atracção: atração
- atuação: interpretação
- ao invés de: em vez de
Letra B
editar- bissectriz: bissetriz
Letra C
editar- carácter: caráter
- colecção: coleção
- contato: contacto
- correcto: correto
- correcção: correção
Letra D
editar- dejecto: dejeto
- dejecção: dejeção
- descontracção: descontração
- dialecto: dialeto
- didáctico: didático
- direccionar: direcionar
- directo: direto
- director: diretor
- direcção: direção
- distracção: distração
Letra E
editar- efectivo: efetivo
- efectuar: efetuar
- eléctrico: elétrico
- exacto: exato
- excepto: exceto
- excepção: exceção
- extracto: extrato
Letra F
editar- factura: fatura
- flectir: fletir
- fracção: fração
Letra H
editar- hidroeléctrico: hidroelétrico
Letra I
editar- injectar: injetar
- injector: injetor
- injecção: injeção
- insecto: inseto
- interactivo: interativo
Letra J
editar- jacto: jato
Letra J
editar- lectivo: letivo
Letra M
editar- manufactura: manufatura
Letra N
editar- nocturno: noturno
Letra O
editar- objectivar: objetivar
- objectivo: objetivo
- objecto: objeto
- óptimo: ótimo
- os vocais: a voz
Letra P
editar- projectar: projetar
- projecto: projeto
- prótons: protões
- por seu: pelo seu
- porém: no entanto
- primeiramente: inicialmente
Letra R
editar- redireccionar: redirecionar
- reflectir: refletir
Letra S
editar- seção: secção
- seleccionar: selecionar
- sintáctico: sintático
- subjectivo: subjetivo
- susceptível: suscetível
- sutileza: subtileza
- show: espectáculo
Letra T
editar- tacto: tato
- tecto: teto
- tractor: trator
- trajecto: trajeto
- táctica: tática
Letra U
editarLetra V
editarLetra Z
editarNomes de pessoas brasileiras que não deverão ser modificados
editar- Antónia Marzullo: Antônia Marzullo
- António Carlos Jobim: Antônio Carlos Jobim
- António Fagundes: Antônio Fagundes
- António Carlos Magalhães: Antônio Carlos Magalhães
- Jerónimo Coelho: Jerônimo Coelho
- Jerónimo Monteiro: Jerônimo Monteiro
- Sónia Abrão: Sônia Abrão
- Sónia Braga: Sônia Braga
Regras em que há mudança de género ou há ambiguidade de género
editar- canadense:canadiano //ou canadiana
- estadunidense: norte-americano //ou norte-americana
- experimento: experiência //a forma do verbo experimentar deve ser rara
- jateamento: decapagem
"Regras" questionáveis e possíveis falsos positivos
editarPossíveis falsos positivos
editarEstas palavras possuem significados diferentes conforme o contexto no qual estejam inseridas, então pode ser preferível tratá-las caso a caso com a marcação manual nos artigos, e remover as regras desta lista.
- apelido: alcunha // Atenção: "Apelido" no sentido de "alcunha"
- ata: acta //Pode ser "atar"
- carácter: caráter //
"caráter" pode se referir à índoleas duas palavras são homófonas em pt-pt
- fato: facto //pode ser vestuário
- íon: ião //É uma palavra bastante curta, poderia ser confundida com a terminação de algumas palavras?
Erros comuns
editar- Antártida //Não existe no VOLP. Existem os topónimos Antártida e Antártico.
- estupefacto: estupefato //Admite dupla grafia
- estupefacção: estupefação //Admite dupla grafia
Quais destas opções são preferidas em Portugal?
editarHá preferência por alguma destas formas em PT? Se forem duas possibilidades igualmente válidas, será melhor não incluir estas regras globais.
- Bagdá: Bagdade ou Bagdad
- São usadas as duas, mas a mais correcta parece ser Bagdade. [1] E claro que o AO1945 não tem qualquer influência.
- conjetura: conjectura
- Bolinho de bacalhau: Pastéis de bacalhau (falado no sul e Centro de Portugal) ou Bolinhos de bacalhau (falado no Norte de Portugal)
- Será difícil construir uma estrutura que contemple as variações dialectais dentro do mesmo país.JF (discussão) 11h58min de 19 de julho de 2010 (UTC)
Notas
editar- ↑ Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência foi limitado a 3 palavras (separadas por espaços). Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, precisará:
- Desativar o gadget (nas preferências);
- Fazer uma cópia das configurações do script para o seu script pessoal;
- Alterar
max_seq: 3
paramax_seq: 4
(ou um número maior, se a velocidade não for um problema). - Limpar o cache do seu navegador.
- ↑ O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do "alfabeto" definido no gadget:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ
(tanto maiúsculas quanto minúsculas). - ↑ Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
- ↑ Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois, neste caso, é muito provável que "metro" se refira ao meio de transporte). No entanto, por estar relacionada a um assunto muito específico (meios de transporte), pode ser preferível movê-la do dicionário global para um dicionário local.
- ↑ a b c d e f g h i j k l O script está configurado para fazer uma préconversão tipográfica de 'ô' para 'ó' e de 'ê' para 'é' em alguns casos. Esta regra serve apenas para corrigir um dos poucos falsos positivos. Ver detalhes.
- ↑ O script está configurado para fazer uma préconversão tipográfica de 'éia' para 'eia' em alguns casos. Esta regra serve apenas para corrigir um dos poucos falsos positivos. Ver detalhes.