Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Jorge IV do Reino Unido
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 20h34min UTC de 7 de julho de 2014. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Índice
Ferramentas |
---|
|
Jorge IV do Reino Unido (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Jorge IV foi um dos reis mais odiados da história do Reino Unido, além de um contraste gigante ao pai Jorge III. Apesar disso foi uma pessoa interessante. Acho que cumpre os critérios. Cléééston (discussão) 20h34min de 7 de junho de 2014 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 20h34min UTC de 7 de junho de 2014 até às 20h34min UTC de 7 de julho de 2014
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 22 de junho de 2014 às 20h34min UTC.
Artigo destacado (critérios)
editar- Berganus (discussão) 07h21min de 9 de junho de 2014 (UTC)[responder]
- --HVL disc. 15h30min de 9 de junho de 2014 (UTC) - Ótimo trabalho. Em acordo com o exigido.[responder]
- RCAndre (discussão) 19h38min de 11 de junho de 2014 (UTC)[responder]
- DARIO SEVERI (discussão) 13h02min de 15 de junho de 2014 (UTC), artigo muito interessante, não achei nada que o fizesse desmerecer de ser um AD.[responder]
- Alex Pereirafalaê 16h59min de 18 de junho de 2014 (UTC)[responder]
- Augusto (discussão) 00h00min de 21 de junho de 2014 (UTC) artigos sobre reis, rainhas e assuntos relacionados a monarquia são bem vindos e fazem parte da história![responder]
- Pedrassani (discussão) 22h42min de 23 de junho de 2014 (UTC). Cumpre os critérios.[responder]
Artigo bom (critérios)
editar- Igor Zyx ― Ver comentário infra. O que é, afinal, um artigo destacado?
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
editarA razão das estrelas. O que é um artigo destacado? O que é a Wikipedia?
editarCaros Berganus, HVL, RCAndre, DARIO SEVERI, Alex Pereira, Augusto, Pedrassani, e, claro, Cléééston:
Segue um longo comentário, que me parece importante, porque tenho visto várias tentativas de destacar simples traduções, o que vai contra o próprio espírito da Wikipedia. E se não se contemplar o que aqui escrevo, arriscamos uma continuação desta práctica, e logo empobrecimento a médio e longo prazo da Wikipedia portuguesa.
________________
Em primeiro lugar, quero agradecer os autores desta tradução. A tradução reproduz de forma fiel e razoavelmente correcta o original inglês. Mas quanto à questão do destaque, e dos critérios...
...gostaria de lembrar a mais importante passagem Bíblica. Como sabem, na Bíblia encontramos um enorme número de regras, conselhos, e mandamentos. E no entanto, Jesus foi extraordinariamente simples quando lhe perguntaram: "Mestre, qual é o grande mandamento da lei?". Resumiu quase todo o Cristianismo a duas frases. E ao concluir, disse: ”Destes dois mandamentos depende toda a lei e os profetas.” (Mateus 22, 34-40).
Que quero dizer com isto? Que tudo o que é um artigo destacado, no fundo, se pode ler em duas frases da Wikipedia:
“Um artigo em destaque representa o melhor que a Wikipédia tem a oferecer.”
e ”Deve honrar a Wikipédia em português.”
É este o grande critério do destaque. Destas duas frases dependem todos os parágrafos dos critérios.
________________
Caros enciclopedistas: vocês têm seriamente de começar a repensar a vossa maneira de interpretar o que são os critérios para um artigo destacado ― e talvez o que é a própria Wikipedia. Porque parece que não entenderam qual é o propósito dos artigos destacados ― e mais fundamentalmente, talvez, o que é a Wikipedia.
O que vocês têm de fazer, antes de avaliar os parágrafos individuais dos critérios, é simplesmente fazer estas duas grandes perguntas: isto é do melhor que a Wikipedia portuguesa tem a oferecer? Honra a nossa Wikipedia?
Inerente aqui estão outras duas perguntas, profundamente ligadas ao espírito da Wikipedia: queremos que o Mundo leia isto? Queremos partilhar isto com o Mundo?
A Wikipedia é isto mesmo: facilidade de acesso e de partilha de sabedoria a todo o Mundo. E fazer estas perguntas primeiro é assim o essencial. O método contrário leva facilmente a miopia: a querer destacar um artigo que, apesar de satisfazer todos os pequenos critérios (o que não é o caso aqui; ver infra) não merece destaque. Um artigo destacado é mais que a soma dos critérios. Estes apenas existem como uma check-list, não são uma definição.
________________
Pensem bem: porque vemos, por vezes, uma estrela na lista dos artigos noutros idiomas à esquerda na Wikipedia?
Quando vemos uma estrela, devemos saber imediatamente que esse artigo, nesse idioma, para além de obviamente ser de muito elevada qualidade geral, possui a) originalidade, e/ou b) relevância para o universo linguístico em causa, e logo c) relevância para leitores de todo o Mundo interessados no tema.
A Wikipedia é um projecto de âmbito internacional. E é para isso que as estrelas servem: para chamar a atenção de leitores de outros idiomas.
Um exemplo: o artigo Gripe foi recentemente proposto a ser destacado. Não quero aqui avaliar o artigo português sobre a gripe, cujo conteúdo médico-científico genérico é de óbvia e muito elevada qualidade. Apenas ignoro, porque não é o meu campo e não me interessa avaliar, até que ponto esta é uma mera cópia de outros artigos, e até que ponto contém informação original em relação a outras versões, que é o que merece destaque.
Mas fiz um exame a duas versões nem sequer destacadas: a francesa e a alemã. No artigo francês existe mesmo um capítulo especial sobre a gripe em França: frequência, mortalidade, custos médicos, etc. As palavras ”France”, "français", etc. são mencionadas 18 vezes; e também a Bélgica, outro país parcialmente francófono, é mencionada. No artigo alemão as palavras ”Deutschland”, ”deutsch”, etc. são igualmente mencionadas 12 vezes, incluindo várias estatísticas semelhantes; e ainda são mencionadas a Áustria e a Suiça.
Infelizmente, o artigo português sobre a gripe não contém uma única referência à frequência e mortalidade da gripe, ou ao combate à gripe, ou aos custos com a gripe, etc., em Portugal, no Brasil, ou em qualquer outro país da lusofonia. É pena, pois acredito que grande parte dos leitores que querem ler sobre a gripe desejam obter informações não apenas genéricas sobre a gripe, mas também específicas sobre a gripe no Mundo. Assim como podemos ler na Wikipedia francesa e alemã.
Estes exemplos, caros amigos, que lembro não estão destacados, mostram como se faz: artigos de qualidade (o francês melhor que o alemão), que foram trabalhados de forma a serem relevantes para o respectivo universo linguístico ― e que oferecem simultâneamente a leitores de todo o mundo informações sobre essas particularidades.
A força da Wikipedia, a própria razão de ser da Wikipedia é esta. E a razão das estrelas é essa: são um farol que indica aos leitores de todo o mundo que o artigo em questão merece ser lido por quem se interessa pelo tema.
Agora eu pergunto: quem no Mundo se interessar por Jorge IV do Reino Unido poderá nesta tradução encontrar algo que não encontrou já e ainda assim melhor na versão original? Então para quê a estrela? O artigo como está é bom. Porque não classificá-lo como tal?
Mas merece destaque? Ou perguntado de outra forma: representa o melhor que temos a oferecer? Honra a Wikipedia portuguesa? É este o nosso contributo ao Mundo sobre Jorge IV?
________________
O que eu aqui vejo, no campo da história ― a minha especialidade ― são usuários que simplesmente traduzem, por vezes mal, artigos da Wikipedia inglesa (ou outras), sem a mais mínima tentativa sequer de adaptar o texto ao universo português quando esta adaptação é altamente necessária no caso específico (ver infra). Isto é simplesmente uma das primeiras regras da enciclopédica: o critério de relevância.
Caros enciclopedistas: o que é relevante numa enciclopédia inglesa não será exactamente o que será relevante numa enciclopédia portuguesa. Não falamos aqui de nacionalismos. Falamos em aproveitar as fontes específicas existentes relevantes de outra área geo-cultural, e contar a mesma história de outro ponto de vista, a partir de outras fontes.
É esta a enorme responsabilidade do enciclopedista: oferecer perspectivas genéricas e específicas aos leitores, que hoje, graças à tecnologia moderna, são nada menos que todo o Mundo.
Dar destaque a uma tradução assim vai contra o próprio propósito da Wikipedia. Poderemos sem qualquer problema classificar esta tradução como um bom artigo. Mas de um artigo destacado espera-se mais. Vocês já imaginaram os leitores ingleses ou franceses ou alemães que ao ver uma estrela no artigo português logo o querem ler, para poder ler uma perspectiva lusófona sobre o tema ― apenas para descobrir que os lusófonos afinal apenas traduziram o artigo inglês, sem absolutamente nada lhe acrescentar, e ainda tiveram a pouca-vergonha de lhe dar uma estrela? Estão a ver como é ridículo?
A Wikipedia é um projecto internacional. É um instrumento fabuloso de partilha de conhecimentos além-fronteiras ― incluindo fronteiras linguistícas. Para isso, as estrelas devem indicar, a todo o mundo: ”ESTE ARTIGO MERECE SER LIDO!” Porque oferece informações específicas. Porque oferece uma perspectiva especial. E porque assim vale a pena a qualquer russo, ou chinês, ou congolês que se interesse pelo tema. Basta passar pelo Google Translate, quando não dominamos o idioma, e ter-se-á algo novo e diferente, e de alta qualidade. Ainda que por vezes, por enquanto e em certos idiomas, limitado pelo mesmo Google Translate.
________________
Ora este artigo tem qualidade. Claro que tem, e nada me oponho a que sejam feitas traduções assim. Apenas me oponho a que as queiramos destacar. No caso concreto, e no contexto lusófono, este artigo apresenta enormes falhas que logo à partida invalidam que isto mereça ser um artigo destacado. Apenas para mencionar o mais óbvio:
Jorge IV era rei há sete meses quando estalou a Revolução Liberal de 1820 em Portugal, a mais importante da História de Portugal. Lembro que D. João VI estava no Brasil, e a Regência em Portugal era, de facto, controlada pelos britânicos.
Jorge IV era rei quando se proclamou a independência do Brasil em 1822.
Jorge IV era rei quando em 1823 se deu a Vilafrancada em Portugal, e Beresford, antigo comandante supremo em Portugal, foi enviado a Lisboa para negociar com D. João VI. Beresford ainda se encontrava em Lisboa quando no ano seguinte, em 1824, se deu a Abrilada, e D. João VI teve de se refugiar numa nau de guerra inglesa, a Windsor Castle.
Jorge IV era rei ― e a Grã-Bretanha ainda por cima mediadora ― quando se assinou o Tratado do Rio de Janeiro (1825) entre Portugal e o Brasil, em que Portugal e a Grã-Bretanha reconheceram a independência do Brasil.
Jorge IV era rei quando a Grã-Bretanha pressionou e mediou a paz que terminou a Guerra da Cisplatina de 1825-1828 entre o Brasil e as Províncias Unidas, em que o Brasil perdeu o actual Uruguai. Pela mesma altura, Beresford foi novamente enviado a Lisboa em 1827, quando D. Maria era ainda menor e D. Pedro ainda estava no Brasil.
Jorge IV era rei quando se deu a Belfastada no Porto em 1828 ― que tomou mesmo o nome de um navio inglês, o Belfast, vindo de Inglaterra com Saldanha e Palmela e outros insurgentes, e logo regressado com eles.
E Jorge IV era rei quando estalaram as Guerras Liberais de 1828-1834 em Portugal, guerra em que o Reino Unido teve um papel importante de apoio à causa liberal. Lembro que nesta altura o primeiro-ministro em Inglaterra era Wellington, como todos sabemos a principal figura da Guerra Peninsular, e profundo conhecedor de Portugal.
Jorge IV foi assim rei numa década de espectacular importância para Portugal e o Brasil, e teve, nos anos finais do reinado, um primeiro-ministro que conhecia bem Portugal, e que tinha claras opiniões quanto à política britânica a seguir quanto a Portugal, nomeadamente D. Miguel.
Ora é absolutamente legitimo exigir ― na realidade é o minimo que se pode esperar ― de um artigo destacado português que refira tudo isto. Correspondências, debates, visitas, opiniões de embaixadores, etc., etc.
Mas o artigo absolutamente nada menciona.
Como viam os embaixadores portugueses e brasileiros em Londres Jorge IV?
Como era Jorge IV visto por D. João VI, ou por D. Pedro, ou por D. Miguel?
Como era visto por homens como os duques de Saldanha e Palmela?
Como via o próprio todos os homens e acontecimentos supra?
Etc., etc., etc... O artigo absolutamente nada menciona.
Se alguém, na China ou no Chile, ao ver a estrela pensar que aqui poderá ler algo relevante que não se encontra no artigo inglês, ficará muito desiludido. E infelizmente, o mesmo se pode dizer de alguém em Portugal ou no Brasil. O artigo absolutamente nada nos diz, como é dever de um artigo destacado na Wikipedia portuguesa. Nos termos dos critérios, falha assim rotundamente satisfazer o critério 4: isto não é, nem por sombras, um artigo completo numa enciclopédia portuguesa. Nos termos muito mais importantes das duas frases que mencionei, e com todo o merecido respeito pelo trabalho de tradução, isto não honra a Wikipedia portuguesa a ponto de merecer um destaque. Isto não é, não pode ser, o melhor que temos a oferecer. Não somos macacos de imitação. Ou somos?
________________
Toda esta questão está assim fundamentalmente ligada à acepção do que é a Wikipedia. Ao querer destacar este artigo, a acepção inerente é de que a Wikipedia portuguesa é para os lusófonos. Mas esta é claramente uma acepção errada do que é, e cada vez mais será, a Wikipedia.
Caros amigos: a Wikipedia portuguesa não é apenas para os lusófonos: é para todos. Assim como a Wikipedia inglesa, e a francesa, e a espanhola etc. não são apenas para os seus: são todas para todo o Mundo. Quantos de vocês não lêem frequentemente Wikipedias noutras linguas? Temos que entender isto, e entender assim a responsabilidade que temos de escrever artigos com um certo conteúdo único, aproveitando as nossas fontes, para dar a nossa perspectiva, o nosso contributo, ao Mundo. E artigos destacados são exactamente aqueles que, de forma excepcional, o fazem.
Lembro as palavras da própria Wikipedia que mencionei antes. E assim chegamos à conclusão: se o artigo não vale a pena mostrar ao mundo, não merece destaque. Destaque é isso mesmo: o melhor que a Wikipedia portuguesa tem para mostrar.
Não podemos destacar uma tradução assim, caros enciclopedistas. A Wikipedia possibilita acesso e partilha de informação e sabedoria a todo o Mundo. Mas para isso depende de muitas perspectivas únicas. Não de clones, que apenas empobrecem a Wikipedia. Se dermos estrelas a simples traduções, elas nada significam. Assim estão a arruinar o projecto da Wikipedia. Assim não, amigos.
E por favor, não me venham dizer que isto é ser ”demasiado académico”, ou ”demasiado exigente”, ou semelhantes disparates. A Wikipedia é uma enciclopédia que se leva a sério, e que se pretende séria.
Por isso, caros editores: sejam ambiciosos, mas sejam humildes, e não queiram ver destacado o que é uma simples tradução. O artigo tal como está é bom. Porque não foi proposto a ser classificado como ”Bom”? Ser bom não chega?
Espero que considerem o que aqui escrevo, e reconsiderem destacar esta e semelhantes futuras traduções. E mais uma vez, obrigado aos tradutores deste artigo. Que tal classificá-lo como "Bom", como certamente merece?
Cumprimentos a todos, Igor Zyx (discussão) 13h02min de 3 de julho de 2014 (UTC)[responder]
Olá Igor Zyx, já tinha lido seu comentário parecido em outro artigo. Claro que traduções de boa qualidade são bem vindas porque outras wikis também foram feitas por pessoas como nós, com as melhores intenções. Neste caso, a relação dos artigos terem seus tópicos que falem dos países de língua portuguesa em casos de biografias e questões de saúde, estou de acordo com você, pois cada wiki estrangeira vai da melhor forma apresentar mais conteúdo próximo da sua região, como num artigo de novelas mexicanas ou filmes americanos, onde aqui a preferência é mostrar os canais de língua portuguesa que exibem ou traduções do título nesta língua, também é prudente em maior nível acrescentar o impacto de um reinado ou uma gripe sobre os países de língua portuguesa. Agora, na votação, deixei minha opinião por considerar o texto apresentado de alta qualidade, digno de constatar na primeira página deste projeto, e como forma de reconhecimento aos editores que fazem de graça um trabalho que muitos pediriam salário por fazer!
Em resumo, ainda não temos uma regra ou pedido aos editores obrigando que os artigos e seus assuntos reflitam nos países de língua portuguesa, portanto não é um critério, precisando acostumar aos wikipedistas que contribuam com maior conteúdo, citando sites, livros, textos e outras referências da língua desta Wikipédia. Que fique lembrado que te parabenizo por levantar este debate, que considero relevante, mas ainda sou adepto do melhor conteúdo possível, refletindo ou não a nossa comunidade! Augusto (discussão) 22h29min de 3 de julho de 2014 (UTC)[responder]
- Caro Augusto, obrigado pela resposta. Um curto comentário apenas: "...reconhecimento aos editores que fazem de graça um trabalho que muitos pediriam salário por fazer!" Não pedem salário, Augusto: pedem destaque... Agora olhe para o meu artigo sobre D. João V, 96% meu, e diga-me: o que merece reconhecimento? Jorge IV, ou D. João V? Vê a diferença de qualidade? E eu nem penso que o meu artigo seja sequer bom... Mas obrigado pela opinião. Igor Zyx (discussão) 22h46min de 3 de julho de 2014 (UTC)[responder]
Talvez o fato de João V tenha sido rei de Portugal enquanto Jorge IV foi rei do Reino Unido se justifique pelo primeiro ter mais conteúdo da nossa língua, confesso que é um trabalho mais complicado achar informações, seja inglês ou português, de um rei britânico e sua influência sobre Brasil e demais países de língua portuguesa! Augusto (discussão) 23h34min de 3 de julho de 2014 (UTC)[responder]
- Sem dúvida! Por isso mesmo é que existe o destaque: para premiar esse trabalho excepcional de pesquisa ― e não simples traduções ;) Igor Zyx (discussão) 01h03min de 4 de julho de 2014 (UTC)[responder]
- Caro @Igor Zyx:, inicialmente quero te parabenizar pelos excelentes artigos que você tem escrito ou melhorado. Quanto ao teu comentário, não vou repetir o que o Augusto citou acima mas acrescento que para alguns dos nossos editores ter um de seus artigos, criado ou melhorado, indicado para ser um AD é um incentivo para continuar a editar, e praticamente quase todos nós apreciamos ser reconhecidos. DARIO SEVERI (discussão) 03h25min de 4 de julho de 2014 (UTC)[responder]
Inicialmente parabenizo o Igor Zyx por chamar a atenção para algo que tem me incomodado: muitos artigos da wikipédia não oferecem uma perspectiva lusófona sobre os temas. Porém, não irei mudar o meu voto para o destaque. Aparentemente, o único problema é a falta de informações sobre a relação de Jorge IV e seu reinado com o Brasil e Portugal. Neste caso, basta adicionarmos estas informações. Sei, por exemplo, que durante o reinado de Jorge IV, foram assinados acordos como o Brasil e com Portugal para a abolição do tráfico de escravos. Também faltam informações sobre como a indepedência do Brasil refletiu no Reino Unido (vale lembrar que Portugal era um importante aliado inglês). Eu mesmo posso ajudar a suprimir essas lacunas. Berganus (discussão) 07h45min de 4 de julho de 2014 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.