Wikipédia:Votações/Convenção para nomes populares para plantas e animais
Votação encerrada: Nomes populares para plantas e animais Período de votação: 23 de dezembro – 23 de janeiro A FAVOR: 14/1/1 — CONTRA: 0/0/0 — CONCLUSÃO: Os nomes vulgares para plantas e animais deverão ser totalmente hifenizados |
Que tal unificar o jeito que se escreve os nomes vulgares para plantas e animais em português? Ou pelo menos apontar um caminho estilístico?
Por exemplo:
- Foca-monge do Havaí;
- Foca monge do Havaí;
- Foca-monge-do-havaí.
- Um outro exemplo:
- Milhafre preto;
- Milhafre-preto.
As opções são:
Tudo com hífen
editarAssim sendo teríamos, por exemplo, Couve-de-bruxelas, Vaca-marinha-de-steller, Zebra-de-grant, Jacaré-do-papo-amarelo, Dente-de-leão.
A favor
editar- -- Lijealso msg 21:49, 23 Dezembro 2005 (UTC) (ver comentários)
- --Bonás 22:10, 24 Dezembro 2005 (UTC)
- Get_It 22:12:11, 2005-12-24 (UTC)
- Manuel Anastácio 15:07, 30 Dezembro 2005 (UTC)
- Paulo Juntas ∽ 15:27, 30 Dezembro 2005 (UTC)
- Indech::alô? 15:48, 30 Dezembro 2005 (UTC)
- Neko 23:39, 4 Janeiro 2006 (UTC)
- Lusitana 07:35, 5 Janeiro 2006 (UTC)
- Angrense 23:06 UTC 8 Janeiro 2006
- Bigs msg 04:13, 11 Janeiro 2006 (UTC)
- --Fábio 13:55, 11 Janeiro 2006 (UTC)
- Glum 02:35, 12 Janeiro 2006 (UTC) norma culta, mas eu ainda preferiria o nome no latin, na impossibilidade...
- Rei-artur ? 19:39, 12 Janeiro 2006 (UTC)
- cf. diccionários e quejandos, mas-fica-esquesito. Muriel 10:18, 23 Janeiro 2006 (UTC)
Comentários
editarCom hífen e com nomes de pessoas e locais em maiúscula: ex: Vaca-marinha-de-Steller, Couve-de-Bruxelas, Vaca-de-Bruxelas-de-bico-amarelo-de-Einstein, etc....
Exemplos para ajudar (...ou não) (do site do MMA do Brasil e do ICN de Portugal):
- Redirects das outras opções (que não deixariam de ser títulos válidos) para os títulos desta opção.
-- Lijealso msg 21:58, 23 Dezembro 2005 (UTC)
Meus caros: a forma "tudo com hífen e tudo em minúsculas" é a forma consagrada nos dicionários a que tenho acesso (por exemplo, o Houaiss - além de enciclopédias e outros livros de referência). Sou também a favor de todos os outros redirects - como tenho feito, aliás. Manuel Anastácio 15:07, 30 Dezembro 2005 (UTC)
- Pois eu estou cada vez mais longe de chegar a uma conclusão. Vejo versões diferentes em locais diferentes. É raro ver sem nomes sem hifens.
- Agora, esta questão tem que ficar bem esclarecida, pois de futuro serão decerto milhares de artigos nesta enciclopédia com nomes de animais e plantas. Seria bom que houvesse uma fundamentação teórica para a escolha (de base gramatical(?) e/ou de base biológica [método de nomeação mais comumemte utilizado na comunidade científica de lingua portuguesa]). Lijealso msg 15:34, 30 Dezembro 2005 (UTC)
Nomes próprios devem ficar em maiúsculas, aliás, como consta dos exemplos apresentados; Jacaré-do-brasil, não ficava muito bem, acho eu. Paulo Juntas ∽ 13:45, 2 Janeiro 2006 (UTC)
Olhem: no dicionário Houaiss aparece sempre tudo em minúsculas, com hífen. Respondendo ao Juntas: Jacaré-do-brasil seria mesmo assim, com Brasil em minúscula e não em maiúscula. Se encontrarem, contudo, alguma obra de referência (por exemplo, um dicionário - não falo de sites, mesmo de organismos oficiais - dos ministérios da agricultura, por exemplo, que também têm muitos erros) que apresente algo do tipo Jacaré-do-Brasil, então, rendo-me. Em questões de ortografia devemos aceitar os principais dicionários como referência. É a minha opinião. Vejam os exemplos: o dicionário Houaiss indica "pinhão-do-brasil" e "pinhão-do-paraguai"... Noutros dicionários não encontro, sequer, este tipo de nomes, por isso, não os posso utilizar como referência. Manuel Anastácio 19:00, 2 Janeiro 2006 (UTC)
- De facto, mesmo limitando a procura à internet e procurando por Pinhão-do-Paraguai, 90 e muitos por cento das referências são em minúsculas ou então tudo em maiúsculas. Estou convencido. Paulo Juntas ∽ 17:53, 3 Janeiro 2006 (UTC)
Nomes próprios sem hífen, o resto com hífen
editarAssim sendo teríamos, por exemplo, Couve de Bruxelas, Vaca-marinha de Steller, Zebra de Grant, Jacaré-do-papo-amarelo, Dente-de-leão.
A favor
editarComentários
editarApesar de achar que a primeira opção é a norma culta, eu acho esta forma mais ergonômica para se ler. --Fabio b 21:03, 23 Dezembro 2005 (UTC)
Pois, mas a norma culta deveria receber a nossa atenção. A wikipédia não é uma fonte primária de conteúdos... Manuel Anastácio 15:09, 30 Dezembro 2005 (UTC)
Nenhum hífen
editarAssim sendo teríamos, por exemplo, Couve de Bruxelas, Vaca marinha de Steller, Zebra de Grant, Jacaré do papo amarelo, Dente de leão.
A favor
editarTschulz 05:33, 25 Dezembro 2005 (UTC)Mudei de opinião e estou me abstendo, levando em consideração os comentários do Manuel Anastácio e do Mschlindwein...- Severino666 18:32, 25 Dezembro 2005 (UTC)
Comentários
editarEsta é a opção que, não sendo talvez a mais correcta, talvez servisse melhor os interesses da enciclopédia e de quem busca informação nela. -- Lijealso msg 22:06, 23 Dezembro 2005 (UTC)
- Para isso existe o motor de pesquisa :> -- Get_It 16:45:25, 2005-12-25 (UTC)
Totalmente contra: estaremos a informar de forma errada e a legitimar um erro. Mas creio que se deveria utilizar esta forma apenas como redirect, porque é uma forma, ainda assim, comum. Manuel Anastácio 15:12, 30 Dezembro 2005 (UTC)
Comentários gerais
editarQue tal olharmos nos dicionários para ver como se escreve determinada palavra, ao invés de inventarmos regras de português? As formas menos usuais mas presentes nos dicionários devem ser redirects. Toda outra forma é a ser evitada. Mschlindwein msg 00:52, 6 Janeiro 2006 (UTC)
- O Marcelo tem toda a razão. Isto não é coisa em que se vote. Ter hífen ou não depende das regras ortográficas. Não deve ser o resultado duma votação democrática. A única escolha correcta é: como vem nos dicionários reputados. Se acharem por bem podia escolher-se qual seriam para este propósito o(s) dicionários-tipo, como o da Porto Editora ou da Academia de Ciências de Lisboa. Mas não carecemos de estar a reinventar a língua. --Lampiao 11:21, 15 Janeiro 2006 (UTC)
Talvez devessemos questionar nalgum lado como é a maneira correcta de escrever nomes de animais e plantas. Ex: No sítio Ciberdúvidas da língua portuguesa ou algo do género.Lije°AlsØ 02:00, 8 Janeiro 2006 (UTC)
Os senhores do Ciberdúvidas irão consultar dicionários, como o Houaiss, e dirão: hífen e minúsculas. Manuel Anastácio 19:51, 12 Janeiro 2006 (UTC)
- A sugestão do Lampião é boa: sobretudo a possibilidade de aferição através da consulta de dicionários especializados (de cariz científico ou de termos científicos). Fica por estabelecer se no meio dos hífens todos os nomes próprio ficam ou não com letra maiúscula (encontro nas maiores bases de dados de grandes grupos taxonómicos, aferidas científicamente, um maior suporte à terminologia com maiúsculas para os nomes próprios) Lije***AlsØ 10:34, 23 Janeiro 2006 (UTC)
Links interessantes
editarEsta foi deliciosa, eheh. Coitado do perú:
-Bálsamo-do-peru (Myroxlon balsamum) ... porque a ave peru recorre a esta planta nos momentos de grande stress, no auge da quadra do Natal. Ou... será que esta planta é originária do país Peru?