Uropi
Uropi é uma língua artificial criada por Joël Landais, um professor de francês e inglês. Uropi é uma síntese de línguas europeias, explicitamente baseada na raízes comuns das línguas indo-européias tem como objetivo ser usado como uma língua auxiliar para a Europa, contribuindo assim para a construção de um Identidade europeia. Além disso, dada a disseminação das línguas indo-europeias fora da Europa (hoje metade da população mundial fala uma língua I-E), poderia ser uma língua internacional para o mundo.
Uropi | ||
---|---|---|
Criado por: | Joël Landais 1986 | |
Total de falantes: | poucos | |
Categoria (propósito): | Língua artificial língua auxiliar Uropi | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Joël Landais Official website | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | art | |
ISO 639-3: | none
|
A criação do Uropi foi iniciada em 1986; desde então, sofreu certas modificações; seu vocabulário continua crescendo (o dicionário Francês-Uropi tem mais de 10.000 palavras).
Uropi tornou-se conhecido na Europa no início dos anos 1990.[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11]
Criador
editarDepois de estudar línguas na Universidade de Orleães, depois na Sorbonne e na École Normale Supérieure em Paris, Joël Landais obteve o diploma Agrégation em inglês. Ele fala francês, inglês, italiano, espanhol, alemão e tem um conhecimento prático de grego moderno e russo. Hoje, ele ensina inglês em uma faculdade Chartres. Paralelamente à formação linguística, as suas viagens pela Europa, Senegal, Magrebe, Egito, México, ex-URSS, Vietnã e Índias Ocidentais, juntamente com a paixão pelas línguas, levaram-no a criar Uropi.
Ortografia e Fonologia
editarMaiúsculas | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Ʒ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minúsculas | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ʒ |
fonemas IPA | a | b | ʃ | d | e | f | 'g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ʒ |
O alfabeto Uropi tem 26 letras, as 26 letras do alfabeto latino básico ISO menos q, mais a letra ʒ, que vem do alfabeto fonético internacional. Cada letra corresponde a um som e cada som a uma letra.
Todas as consoantes são pronunciadas como em inglês, exceto
- c = [ʃ], que é sempre pronunciado como sh
- g = g, que é sempre pronunciado como em "gato"
- j = [j], que é pronunciado como y em "you" ou "boy" em inglês
- ʒ = [ʒ] que é pronunciado como z em "prazer, zebra, lazer"
- r = [r], que é definido como em italiano, espanhol
- s = [s], que é sempre pronunciado como s em "sapo" ou ss em ' 'osso '", e nunca como z.
- x = [x], usado em nomes estrangeiros,
- y = [y], usado em nomes estrangeiros,
As vogais a, e, i, o, u são pronunciadas como em italiano ou espanhol: casa, solo, vino, luna, pepe . A tonicidade normalmente recai na raiz principal. Por exemplo, em apkebo = decapitar, a ênfase recai sobre keb = cabeça. No entanto, alguns sufixos (como -èl indicando um instrumento) e a desinência -ì para o passado são sempre enfatizados; quando dois ou mais sufixos são combinados, a ênfase sempre recai sobre o penúltimo sufixo (o último, exceto um). A tônica é marcada com um acento escrito (à è ì ò ù) na vogal tônica quando cai na última sílaba. Por exemplo: kotèl, perì, fotò, menù = "faca, carregada, foto, menu"
Vocabulário
editarAs raízes linguísticas podem ser divididas em três categorias:
Indo-Europeias
editarEm primeiro lugar, o Uropi propõe-se a ser uma maneira de recriar certa unicidade entre as línguas indo-europeias. Com esse objetivo, muitas raízes de Uropi correspondem a raízes indo-europeias comuns que foram simplificadas, em sua pronúncia e extensão (muitas vezes as raízes de Uropi têm uma ou duas sílabas). Assim, mãe é mata (do indo-europeu: mātēr * ); sol é sol (do indo-europeu: sāwel * ). Essa simplificação corresponde à evolução natural das raízes indo-europeias que deram origem às palavras que são usadas hoje nas línguas I-E modernas. Assim, mata corresponde ao Hindi mata, sol ao espanhol, português, galego e escandinavo sol .
Raízes "híbridas"
editarQuando não existe uma raiz indo-europeia comum ou quando existem várias raízes para expressar a mesma realidade em várias línguas, Uropi pode usar palavras "híbridas", cruzando duas raízes diferentes retiradas de línguas diferentes de modo a criar o termo mais facilmente reconhecível para falantes do maior número de línguas indo-europeias. Assim, em liamo , para amar, o li- vem das germânicas e línguas eslavas (cf alemão ' 'lieben' 'e Russo' 'liubit' '), e o' '-am' ', das línguas românicas (' 'amo, amare, amar' '); ou em mando, mão, o ma- vem das românicas e o -e, de germânicas. Esse processo não é tão artificial quanto parece à primeira vista: foi observado em línguas naturais, por exemplo, o francês haut (alto) vem do cruzamento entre os antigos pe. aut (do latim altus ) e do antigo Frankish (franco) hōh . Também tem sido usado deliberadamente em línguas como o inglês para formar novas palavras: "palavra-valise", por exemplo, o famoso "smog" de Londres vem do cruzamento de fumaça e névoa. Mencionemos também as palavras 'franglais' '(Fr =' 'français' '+' 'anglais' '),' 'denglisch' '(Ger. =' 'Deutsch' '+ inglês),' 'spanglish' '(EUA = espanhol + inglês). Essas palavras "híbridas" representam apenas 3% do vocabulário Uropi.
Palavras internacionais
editarUropi também usa muitas palavras que já são "internacionais", como taksì, skol (escola), ônibus, arte, matc (correspondência), polìz (polícia), simfonij ' '(sinfonia) e' 'tabàk' '(tabaco).
Compostos
editarComo muitas outras línguas artificiais, Uropi usa muitos compostos], combinando duas raízes, ou usando prefixos e sufixos Entre os primeiros, encontram-se os seguintes exemplos: lucitòr , "farol", de luc , "luz" e tor , "torre"; ou, com sopo , "dormir", sopisàk , "saco de dormir", ou sopivagòn , "dorminhoco" (trem).
Existem também numerosos exemplos de compostos construídos com prefixos ou sufixos: por exemplo, com davo , "dar", disdavo , "distribuir", podem ser formados; com tel , "objetivo, propósito", atelo , "terminar em, vir para", podem ser formados; com breko , "quebrar", e nós , "fora", usbreko , "escapar", podem ser formados; com apel , "maçã", aplar , "macieira" e aplaria , "pomar de maçã", podem ser formados.
Na maioria dos casos, esses compostos revelam as raízes e, portanto, o significado do composto. No entanto, alguns desses compostos, mesmo que sigam a etimologia de palavras equivalentes em línguas europeias vivas, têm um significado mais obscuro, um tanto metafórico. Assim, ruspeko , literalmente "olhar para trás", significa "respeitar"; ou incepo, literalmente "agarrar, agarrar por dentro", significa "compreender" (uma reminiscência de "
agarrar (um conceito)").
Gramática
editarSubstantivos
editarComo algumas línguas indo-européias modernas, o Uropi tem uma declinação muito limitada com apenas dois casos] gramaticais: nominativo e genitivo; número gramatical, singular e plural.
Os substantivos Uropi são divididos em três grupos: aqueles que terminam em uma consoante, aqueles que terminam em -a e aqueles que terminam em outra vogal.
Entre aqueles que terminam em consoante estão todos os masculinos, isto é, substantivos que denotam homens ou animais machos: man: "homem"; kat: "(tom) gato macho".
Esses substantivos recebem um -e no plural; o genitivo singular é marcado com um -i , e o genitivo plural com -is : man, mane, mani, manis = "homem, homens, do homem, dos homens".
Todos os substantivos femininos, ou seja, substantivos que denotam mulheres ou animais femininos terminam em -a : ʒina: "mulher"; kata: "(ela) gata". Esses substantivos recebem um '-s' no plural. O -a torna-se -u no genitivo singular, -us no genitivo plural: gala, galas, galu, galus = "galinha, galinhas, da galinha, das galinhas".
Todos os outros substantivos são neutros: eles podem igualmente terminar com uma consoante ou com um -a : por exemplo, tab : "mesa", ment : "mente" ou teatra : "teatro", centra : "centro". Eles correspondem ao pronome pessoal neutro je = "isso".
Os substantivos que terminam com outra vogal são essencialmente palavras "internacionais" como taksì, eurò, menù . Eles recebem um -s no plural, mas nenhuma marca específica no genitivo.
Adjetivos
editarComo em inglês, os adjetivos são invariáveis são colocados antes do substantivo que qualificam. Alguns são adjetivos "puros": bun : "bom"; vale : "verde", kurti : "curto", outros são derivados de substantivos. Nesse caso, sua forma é idêntica à do genitivo singular: mani : "varonil, homem"; ʒinu : "feminino, mulher".
Alguns adjetivos quantitativos indefinidos que também são pronomes tomam um -e no plural: mol, mole = "muito, muitos"; poj, poje = "pouco, poucos"; tal, tale = "todo, todos"; ek, eke = "algum, alguns".
Pronomes
editarPronomes pessoais têm três casos gramaticais: nominativo, acusativo (também usado com todas as preposições) e dativo. Adjetivos possessivos são usados para o genitivo. Como em inglês, há três pronomes na terceira pessoa do singular (masculino: ele; feminino: ce; neutro: je ), bem como um pronome reflexivo. Por exemplo: i = "eu" (nominativo), ma = "eu, me" (acusativo), mo = "para mim" (dativo), tu, ta = "para você", etc.
Lista de pronomes pessoais: i, tu, he, ce, je, nu, vu, lu = "eu, você (singular) , ele, ela, isso, nós, vós (plural e forma educada) , eles". Pronome reflexivo: sia
Verbos
editarOs verbos Uropi têm os modos indicativo, imperativos, condicionais, bem como numa forma simples um aspecto progressivo, uma forma durativa (contínua) e uma do perfeito.
- Exceto no modo Imperativo, a forma verbal permanece a mesma independentemente da pessoa.
- A desinência do infinitivo é -o : jedo : "comer", sopo : "dormir", avo : "ter".
- A forma do presente simples é a do radical: eu jed : "eu como", tu sop : "você dorme".
- O pretérito simples é formado pela adição de um -ì acentuado: i jedì : "Eu comi", ele avì : "ele tinha".
- Para formar o tempo futuro usa-se a partícula ve com o infinitivo: i ve jedo : "Vou comer", 've tu sopo?' ': "Você vai dormir? " lu v'ne veno : "eles não virão".
- O modo condicional é formado pela adição de -ev 'ao radical:' 'Is i sev fami, i jedev' ': "Se eu tivesse (lit. estivesse) com fome, comeria".
- O perfeito (gramática) | perfeito usa o auxiliar avo : "ter" e o particípio passado terminando em -en : i av jeden : Eu comi, ce av venen : "ela veio".
- A forma progressiva de aspecto | durativa ( contínua ) usa o auxiliar so : "ser" e o particípio presente, terminando em -an : i se jedan : "Estou comendo", se ele sopan? : "Ele está dormindo? '"
- O imperativo: jed, jede, jedem : "comer!" (singular / plural), "vamos comer!"
- A voz passiva usa o verbo auxiliar | auxiliar vido : "obter, tornar-se" e o particípio passado: De mus vid jeden pa de kat : "O rato é comido pelo gato "
Numeração
editar1: un; 2: du; 3: tri; 4: kwer; 5: pin; 6: ses; 7: sep; 8: oc; 9: nev; 10: des; 100: sunte; 1000: tilie. 357: trisunte pindes-sep.
Os ordinais são formados pela adição de -i ou -j (depois da vogal): duj: "2º"; trij: "3º", kweri: "4º", pini: "5º"; com exceção de pri: "primeiro".
Frações são formadas adicionando-se -t aos números: u trit: "um terço", u kwert: "um quarto"; com exceção de mij: "meio".
Amostras de texto
editarPoema
editar"A Child's Thought", by R. L. Stevenson
U Men Kidi | A Child's Thought |
---|---|
I find sul' imaʒe in mi ment,
Ki dragone valgan aròn kastele, Gardine wo un find maʒiki frute; Lovi damas in u tor inkarsen, O perlasen in u fost insaren; Wo galan kwalore rait su ber rijis We se de frontias da landi soinis. I find ja, sa klarim in mi ment Be sep, wan i it a led. Be sep, revos ma vekan, De maʒiki land i cek in van; U sel se stan za wo stì de kastèl, De gardini bod wen u tapìz cel. Nun feja se vadan tra de plor, Bote, ne kwalore, se stan ner de dor, Id wo de blu rije sì flujan ki rikle Num u banar id vodikrùg je ste; I cek de maʒiki land in van Be sep, revos ma vekan. |
Castelos com dragões rondando, Jardins onde se encontram frutas mágicas; Belas damas presas em uma torre, Ou perdido em um caramanchão encantado; Enquanto galantes cavaleiros cavalgam pelos riachos Que faz fronteira com toda essa terra dos sonhos. Eu encontro, tão claramente na minha cabeça Às sete, quando vou para a cama. Às sete, quando eu acordo novamente, A terra mágica que procuro em vão; Uma cadeira fica onde o castelo franziu a testa, O tapete esconde o chão do jardim, Nenhuma fada tropeça no chão, Botas, e não cavaleiros, flanqueiam a porta, E onde os riachos azuis ondulavam Agora é uma banheira e uma lata de água; Eu procuro a terra mágica em vão Às sete, quando eu acordo novamente. |
Declaração
editarTale humane gen lifri id egli in dignid id rege. Lu se indaven ki razòn id kozàv id doʒ akto do unaltem in u spirt fratidi.
Português
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns com os outros com espírito de fraternidade. Joël Landais (Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)
Notas
editar- ↑ Ducos, Étienne, «Joël Landais invente la 251e langue», in Libération, October 16, 1986
- ↑ Bremer, Hans-Hagen, «Vok vu Uropi: Ein Lehrer träumt nachts auf europäisch» in Frankfurter Rundschau, November 24, 1986
- ↑ Долгополов, Николай, «Уроки Уропи» in Комсомольская Правда, November 21, 1987
- ↑ Étienne Ducos, «Des lettres russes arrivent par centaines chez Joël Landais», in L'Écho républicain, December 15, 1987
- ↑ Webster, Paul, «Uropi, the new lingua franca», in The Guardian Weekly, week of January 15, 1989
- ↑ Singer, Enrico, «Uropi, una nuova lingua per l'Europa», in La Stampa, February 24, 1989
- ↑ Tabone, Bénédicte, «L'Uropi n'est pas une utopie», in La Nouvelle République du Centre Ouest, July 2, 1989
- ↑ Author not mentioned, «Uropi, mehr als eine private Geheimsprache - Ein Chance in Europa» in Tagespost, October 28–29, 1989
- ↑ Долгополов, Николай, «Мы снова говорим на разных языках» in Комсомольская Правда, April 29, 1990
- ↑ Hrabovský, Jiří, «Vok vu Uròpi? Hovoříte po Evropsku?» in Svět v Obrazech, November 29, 1990
- ↑ Tribout, Carole, «Les Suisses se penchent sur l'Uropi», in République du Centre, October 23, 1991
- ↑ https://sites.google.com/site/uropivordar/uropi-gramatik/small-uropi-grammar-rn/1---en