Oclusiva bilabial surda
A oclusiva bilabial surda é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é p
. Este som ocorre no português em palavras como "pai".[1]
Oclusiva bilabial surda | |||
---|---|---|---|
p | |||
| |||
IPA | 101 | ||
Codificação | |||
Entidade (decimal) | p
| ||
Unicode (hex) | U+0070 | ||
X-SAMPA | p
| ||
Kirshenbaum | p
| ||
Som | |||
Características
editar- Sua forma de articulação é oclusiva, ou seja, produzida pela obstrução do fluxo de ar no trato vocal. Como a consoante também é oral, sem saída nasal, o fluxo de ar é totalmente bloqueado e a consoante é uma plosiva.[1]
- Seu local de articulação é bilabial, o que significa que está articulado com os dois lábios.[1]
- Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais. Em alguns idiomas, as cordas vocais estão ativamente separadas, por isso é sempre sem voz; em outras, as cordas são frouxas, de modo que pode assumir a abertura de sons adjacentes.
- É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.[1]
- Como o som não é produzido com fluxo de ar sobre a língua, a dicotomia central-lateral não se aplica.[1]
- O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.[1]
Variantes
editarAFI | Descrição |
---|---|
p | P plano |
pʰ | P aspirado |
pˠ | P velarizado |
pʲ | P palatalizado |
pʷ | P labializado |
p̚ | P sem liberação audível |
p̌ | P expresso |
p͈ | P tenso |
pʼ | P ejetivo |
Ocorrência
editarA parada [p] está faltando em cerca de 10% dos idiomas que têm um [b]. Esta é uma característica da área da "zona circunvizinha do Saara" (África ao norte do equador, incluindo a península Arábica). Não se sabe a idade dessa característica de área e se pode ser um fenômeno recente devido ao árabe como uma língua de prestígio (o árabe perdeu seu /p/ em tempos pré-históricos), ou se o próprio árabe foi afetado por um padrão de área mais antigo. Pode ser encontrada em outras áreas também; por exemplo, na Europa, o proto-céltico e o antigo basco são reconstruídos como tendo [b], mas não [p].[1]
No entanto, o som [p] é muito comum linguisticamente. A maioria dos idiomas tem pelo menos um [p] simples e alguns distinguem mais de uma variedade. Muitas línguas indo-arianas, como o hindustâni, têm um contraste bidirecional entre o aspirado [pʰ] e o simples [p] (também transcrito como [p˭] nas extensões do AFI).[1]
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Adigue | паӏо/paio | ⓘ | Chapéu | ||
Árabe | Argelino | پاپيش/pāpīš | [paːpiːʃ] | Garotas lindas | |
Hejazi | إسپانيا/ispānya | [ɪspaːnja] | Espanha | Apenas em palavras emprestadas, transcrito e pronunciado como /b/ por muitos falantes. | |
Armênio | Oriental[2] | պապիկ/p'ap'ik' | [p'ɑp'ik'] | Avô | Ejetivo. |
Assírio neoaramaico | pata | [paːta] | Face | ||
Basco | harrapatu | [(h)arapatu] | Pegar | ||
Bengali | Oriental | পানি | [paniː] | Água | Contrasta com forma aspirada. |
Chinês | Cantonês | 爆炸 / baauja | ⓘ | Explosão | Contrasta com forma aspirada. |
Mandarim | 爆炸 / bàozhà | ⓘ | Contrasta com forma aspirada. | ||
Catalão[3] | parlar | [pərˈɫa] | Falar | ||
Tchuvache | путене | [put̬ʲɛ'nɛ] | Codorna | ||
Tcheco | pes | [pɛs] | Cachorro | ||
Dinamarquês | Padrão[4] | bog | [ˈpɔ̽ʊ̯ˀ] | Livro | Normalmente transcrito como /b̥/ ou /b/. Contrasta com forma aspirada, que é normalmente transcrito como /pʰ/ ou /p/. |
Holandês[5] | plicht | [plɪxt] | Dever | ||
Inglês | pack | [pʰæk] | Pacote | ||
Esperanto | tempo | [ˈtempo] | Tempo | ||
Filipino | pato | [paˈto] | Pato | ||
Finlandês | pappa | [ˈpɑpːɑ] | Avô | ||
Francês[6] | pomme | [pɔm] | Maçã | ||
Alemão | Pack | [pʰak] | Pilha | ||
Grego | πόδι / pódi | [ˈpo̞ði] | Perna | ||
Guzerate | પગ/pag | [pəɡ] | Pé | ||
Hebraico | פּקיד/pakid | [pakid] | Eclesiástico | ||
Hindustâni | पल / پرچم | [pəl] | Momento | Contrasta com forma aspirada. | |
Húngaro | pápa | [ˈpaːpɒ] | Papa | ||
Italian[7] | papà | [paˈpa] | Pai | ||
Japonês[8] | ポスト / posuto | [posɯto] | Caixa de correio | ||
Cabardiano | пэ/pė | ⓘ | Nariz | ||
Sul coreano | 빛/bit | [pit̚] | Luz | ||
Curdo | Kurmanji | por | [ˈpʰoːɾ] | Cabelo | |
Sorâni | پیرۆزە/píroze | [pʰiːɾoːzæ] | Abutre-barbudo | ||
Quelúri | پۊنگه/pûûnga | [pʰʉːŋa] | Poejo | ||
Dakota | púza | [ˈpʊza] | Seco | ||
Lituano | pastatas | [ˈpaːstɐtɐs] | Prédio | ||
Luxemburguês[9] | bëlleg | [ˈpələɕ] | Barato | Menos frequentemente expresso [b]. Normalmente transcrito como /b/, e contrasta com forma surda aspirada, que é normalmente transcrito como /p/.[9] | |
Macedônio | пее/pee | [pɛː] | Cantar | ||
Malaio | panas | [pänäs] | Quente | ||
Maltês | aptit | [apˈtit] | Apetite | ||
Marata | पाऊस/paa'uus/pā'ūs | [pɑːˈuːs] | Chuva | ||
Mutsun | po·čor | [poːt͡ʃor] | Uma dor | ||
Nepali | पिता | [pit̪ä] | Pai | ||
Norueguês | pappa | [pɑpːɑ] | Pai | ||
Oriá | ପଥର/pathara | [pɔʈʰɔrɔ] | Pedra | Contrasta com forma aspirada. | |
Pachto | پانير/pa'nir | [pɑˈnir] | Queijo | ||
Persa | پول/pul | [pul] | Dinheiro | ||
Pirarrã | pibaóí | [ˈpìbàóí̯] | Lontra | ||
Polonês[10] | pas | ⓘ | Cinto | ||
Português[11] | pai | [paj] | Pai | ||
Panjábi | ਪੱਤਾ/pattaa/pattā | [pət̪ːäː] | Folha | ||
Romeno | pas | [pas] | Passo | ||
Russo[12] | плод/plod | [pɫot̪] | Fruta | Contrasta com forma palatalizada. | |
Servo-Croata[13] | пиће / piće | [pǐːt͡ɕě] | Bebifa | ||
Eslovaco | pes | [pɛ̝s] | Cachorro | ||
Espanhol[14] | peso | [ˈpe̞so̞] | Peso | ||
Suaíle | pombe | [ˈpoᵐbɛ] | Cerveja | ||
Sueco | apa | [ˈɑːˌpa] | Macaco | ||
Tailandês | แป้ง/paeng | [pɛ̂ːŋ] | Pó | ||
Tsez | пу/pu | [pʰu] | Lado | Contrasta com forma ejetiva. | |
Turco | kap | [kʰäp] | Panela | ||
Ucraniano[15] | павук/pavuk | [pɐˈβ̞uk] | Aranha | ||
Vietnamita[16] | nhíp | [ɲip˧ˀ˥] | Pinças | ||
Galês | siop | [ʃɔp] | Loja | ||
Frísio ocidental | panne | [ˈpɔnə] | Panela | ||
Yi | ꀠ / ba | [pa˧] | Troca | Contrasta com forma aspirada e não aspirada. | |
Yup'ik central alascano | panik | [panik] | Filha | ||
Zapoteco | Tilquiapano[17] | pan | [paŋ] | Pão |
Referências
editar- ↑ a b c d e f g h Maddieson; Ladefoged, Ian; Peter (1996). The Sounds of World's Languages. [S.l.: s.n.]
- ↑ Dum-Tragut (2009):17
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992):53
- ↑ Basbøll (2005):61
- ↑ Gussenhoven (1992):45
- ↑ Fougeron & Smith (1993):73
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004):117
- ↑ Okada (1999):117
- ↑ a b Gilles & Trouvain (2013):67–68
- ↑ Jassem (2003):103
- ↑ Cruz-Ferreira (1995):91
- ↑ Padgett (2003):42
- ↑ Landau et al. [S.l.: s.n.] 1999. p. 66
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):255
- ↑ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
- ↑ Thompson (1959):458–461
- ↑ Merrill (2008):108