Algeometra
Juntou-se a 31 de julho de 2008
For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Pedido
editarNão faça tradução dos nomes de clubes, isso não tem sentido. Cumprimentos. GRS73 msg 23h23min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
- Faz todo o sentido, os caras na wiki inglesa estão fazendo a mesma coisa com tudo o que é time lusófono ou castelhano. Veja as versões inglesas de Real Madrid, Deportivo de La Coruña ou Associação Académica de Coimbra - Secção de Futebol. Temos todo o direito de fazer tradução de nomes com palavras estrangeiras que não pertencem a nossa língua mãe. Algeometra (discussão) 23h31min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
- A Wiki-pt usa os títulos de clubes de futebol como ele é conhecido, o que as outras Wikis fazem é problema delas e não nosso. GRS73 msg 23h34min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
Por favor não insista. GRS73 msg 23h35min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
- Se tiver alguma dúvida leia Wikipedia:Convenção de nomenclatura#Tradução de nomes próprios e topónimos. GRS73 msg 23h42min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
- Eu agora tenho de saber vocabulário de línguas estrangeiras? Por haver gente burra como você é que vai ter sempre pouca gente a dominar o mundo e muita gente a ser dominada... e a gostar. E vai dar no cú de tua mãe que pariu um asno feito você cara! Bye bye little bastard. Vou dar o fora desse bordel de lunáticos. É só viado burro pronto para dar cú a todo o mundo. Espero ter ofendido mesmo, a você e a todos o que fazem esse joguinho burocrático sem tão pouco pensar nas questões. Algeometra (discussão) 23h54min de 31 de Julho de 2008 (UTC)
Bloqueio
editarBéria Lima Msg 13h27min de 2 de Agosto de 2008 (UTC)