Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Hamlet
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 23 de dezembro de 2008. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
- Proponente e argumentação
Shakespeare, há mais de quatro séculos, nos lançou: Ser, ou não ser, eis a questão. E, hoje, em pleno séc. XXI, pergunto isso a vocês. E então, será mais nobre em vosso palmo clicar para destaque com a consciência que relatarei, ou deixarmos o presente (e primoroso) verbete na escuridão? Bem, cabe a mim trazer a vocês alguns entendimentos, como, p. ex., o de que o artigo — embora tenha se baseado fundamentalmente no verbete da wiki anglófona — não deixa de apresentar toda a criatividade e estética que quis engendrar nele, de forma peculiar e (modéstia à parte) melhor do que o da anglófona. Álias, eu não disse sobre algumas fontes utilizadas, fontes essas que são consideravalmente em língua portuguesa. Além disso, caros colegas, tentei trazer a peça para nosso contexto cultural (já que somos lusófonos), destacando seu envolvimento com a literatura brasileira (ex.Machado de Assis) e com outras personalidades ou aspectos da nossa sociedade, bem como a recente versão do Wagner Moura com o Aderbal Freire Filho. Mas não vou me extender: aprecie a leitura do artigo; espero que vocês encontrem no texto algumas coisas que não sabiam sobre uma das mais famosas peças teatrais do planeta. De fato, tentei me libertar e me aprimorar de erros passados, que tive com Isaac Newton e com Mitologia grega (esse bem-sucedido). Mas, e agora, ser ou não ser? --Auréola (discussão) 21h38min de 23 de Novembro de 2008 (UTC)
- Através da sugestão do Mateus Hidalgo (D ctrib A E logs B M F) (disponível nos comentários abaixo), fiz uma edição no artigo adicionando uma nova seção com o nome de "edições", para preservar e trazer o contexto do verbete ao nosso mundo lusófono, destacando a bibliografia em português da peça. Eu e o Mateus Hidalgo (D ctrib A E logs B M F) fizemos pesquisas em dissertações disponíveis em pdf e também na página virtual da Biblioteca Nacional de Portugal e da Fundação Biblioteca Nacional, e tivemos bons resultados. Acho relevante adicionar essa informação, que só contribui para o verbete ser destacado. Obrigado aos que já votaram. Abs, --Auréola (discussão) 02h50min de 25 de Novembro de 2008 (UTC)
- Prazo de votação (30 dias)
- das 21h37min UTC de 23 de Novembro até às 21h37min UTC de 23 de Dezembro
A favor
- --Nice msg 23h25min de 23 de Novembro de 2008 (UTC)
- --Santista1982 00h46min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- ℳizunoryu 大熊猫❤小熊猫 (discussão) 12h47min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- Raafael (DISC.) (CONTRB.) 18h 22min de 24 de Novembro de 2008 Artigo muito bom. Detalhado, completo, referenciado. E como digo e volto a dizer Artigo perfeito não há, vejo que há sim erros no artigo, mas nada que comprometa a sua estrutura. Trabalho muito bom. Meus parabéns.
- Niko, o super mala! sou todo ouvidos! 21h36min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- AltCtrlDel (discussão) 22h52min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)Comentários abaixo.
- Augusto (discussão) 23h23min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- Sturm (discussão) 14h01min de 25 de Novembro de 2008 (UTC)
- Leandro Drudo (discussão) 17h35min de 25 de Novembro de 2008 (UTC)
- MachoCarioca oi 03h24min de 26 de Novembro de 2008 (UTC) Quase tão bom quanto o artigo é a maneira do Auréola 'vendê-lo'. É quase um texto de Shakespeare, haha. Esse deve ser vendedor de carro usado ou de geladeira pra esquimó :-)
- Davemustaine opa 21h39min de 26 de Novembro de 2008 (UTC)
- -Ramisses D/C 01h37min de 29 de Novembro de 2008 (UTC) Excelente!
- Bisbis msg 07h54min de 29 de Novembro de 2008 (UTC)
- Christian msg 18h26min de 29 de Novembro de 2008 (UTC)
- Luiza Teles Lu 22h32min de 29 de Novembro de 2008 (UTC)
- Smith Msg 22h50min de 7 de Dezembro de 2008 (UTC)
- viniciusoliveirasg (discussão) 10h14min de 11 de Dezembro de 2008 (UTC)
- Pedro Spoladore (discussão) 16h30min de 12 de Dezembro de 2008 (UTC) Excelente, Auréola. Ainda preciso terminar de ler, mas estou gostando muito do que li até então.
- RafaAzevedo msg 16h47min de 12 de Dezembro de 2008 (UTC) Realmente, muito bom.
- Luansfl (discussão) 20h32min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
- Comentários e sugestões
O artigo parece muito bom e, embora não o tenha lido totalmente ainda, faço algumas sugestões em vista do que pude perceber até agora. Considerando a importância dessa obra para a literatura mundial e a abrangência da wikipédia em português a toda a lusofonia, achava importante falar sobre a influência do livros nos outros países lusófonos também, assim como citar as encenações feitas neles, pois isto ficou restrito, também, ao Brasil. Fiz uma busca nas edições em português de Hamlet na Biblioteca Nacional de Portugal e o resultado foi este (ordenado por data). A primeira edição encontrada foi traduzida por Dom Luís I de Portugal, informação que achava interessante ser citada. Além disso, poderiam ser citadas edições de Hamlet de outros países lusófonos, além das edições brasileiras. Um bom início é essa busca pelos livros na BN lusa. Mateus Hidalgo sim? 03h55min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- Valeu, Mateus! Mas vale lembrar que não é muito sensato nos prendermos inteiramente a esse ponto. No entanto, verifiquei essa ligações externa que você compartilhou conosco. Ela é importante. Eu só não sei como incorporá-la ao texto, visto que as edições da página não possuem ISBN (para se colocar na subseção "Edições"), e não tenho conhecimento sobre as encenações de Hamlet em Portugal que se basearam em alguma dessas versões de Portugal. Sds, --Auréola (discussão) 04h09min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
Julgo importante tratar dos outros países. Claro, não conheço o assunto, mas suponho ter havido encenações da peça em Portugal e alguma referência de algum escritor português (Eça, quem sabe?). Podíamos consultar algum português que possa entender do assunto, ou mesmo pesquisar na internet, ver se há algum banco de dados ou referência de alguma encenação dela que merecesse ser citada ou fazer alguma busca cruzada entre a literatura portuguesa e Hamlet. Claro que não votaria contra o destaque por causa desse ponto somente, diante de dificuldades para tratar do assunto (até porque, como disse, sou ignorante nessa área mas julgando pela importância de Shakespeare especulo ter havido algum reflexo na literatura e no teatro portugueses). Quanto às edições com ISBN, acho que poderiam ser citadas essas: [1][2], escolhidas nesta busca (edições a partir de 1970). São duas traduções diferentes publicadas por editoras idem. Mateus Hidalgo sim? 05h00min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
Excelente artigo. Algumas coisas até poderiam ser mudadas, por exemplo não era necessário dizer que o ator era paranaense, mas seria bom termos uma data de referência para quando ele encenou a peça. Coisas do tipo. Mesmo assim muito bom, completo, com ilustrações e tudo necessário para um artigo de destaque.AltCtrlDel (discussão) 22h52min de 24 de Novembro de 2008 (UTC)
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.