Wikipédia:Esplanada/propostas/A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (28mar2010)
A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (28mar2010)
Ultimamente um usuário passou a criar novos artigos (e a renomear artigos antigos) utilizando o nome completo desta igreja, inclusive querendo forçar uma separação do artigo "A" inicial (como no título Anexo:Lista de templos de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias), uma aberração linguística. Se verificarmos as wikis em outras línguas neo-latinas (e não só), veremos que nenhuma utiliza o artigo antes do nome da igreja, um claro anglicismo:
- ast:Ilesia de Xesucristo de los Santos de los Últimos Díes
- ca:Església de Jesucrist dels Sants dels Darrers Dies
- eo:Eklezio de Jesuo Kristo de la Sanktuloj de la Lastaj Tagoj
- es:Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
- fr:Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours
- gd:Eaglais Iosa Chriost de Naomhan an Latha mu Dheireadh
- gl:Igrexa de Xesús Cristo dos Santos dos Últimos Días
- ia:Ecclesia de Jesus Christo del Sanctos del Ultime Dies
- io:Eklezio di Iesu Kristo dil Lasta-Diala Santi
- it:Chiesa di Gesù Cristo dei santi degli ultimi giorni
- la:Ecclesia Iesu Christi Sanctorum in Novissimis Diebus
- mwl:Eigreija de Jasus Cristo de ls Santos de ls Redadeiros Dies
- oc:Glèisa de Jesucrist des Sants des Darrèri Dies
- pms:Gesia ëd Crist dij Sant dj'ùltim di
- scn:Chiesa di Gesù Cristu dî Santi di l'Ùrtimi Jorna
Conforme o próprio artigo sobre a igreja afirma, esta é popularmente conhecida por "Igreja Mórmon". Minha proposta é que o nome completo seja mantido somente no artigo principal, sobre a igreja, e que todos os demais artigos sejam renomeados para conter uma forma simplificada do nome ("Igreja Mórmon", "mormonismo" ou "mórmons", dependendo do contexto). Note-se que este já é um procedimento padrão para diversas outras denominações; ninguém em sã consciência iria criar um artigo chamado "Anexo:Lista de papas de A Santa Madre Igreja Católica Apostólica Romana". Nota-se também, nos artigos relacionados a esta igreja, o uso de terminologias típicas de frequentadores da igreja, como "Igreja SUD" (SUD?) e "os santos dos últimos dias". Recomendo que tais expressões sejam substituídas por "Igreja Mórmon" e "mórmons" respectivamente. —capmo (msg) 15h50min de 28 de março de 2010 (UTC)
- Se provada a notoriedade da igreja, não tem razão para resumir o nome dela, dá para fazer um redirecionamento. Agora, usar artigo é para lá de... Bom, quanto ao resto, concordo, dá para usar o adjetivo no lugar de "santos dos últimos dias" e, o que é a Igreja SUD? - Dehsim? 23h29min de 28 de março de 2010 (UTC)Sway_2
- Olá Sway, não digo de resumirmos o nome no artigo da própria igreja, apenas em artigos acessórios, como o Anexo que coloquei de exemplo acima. Até, —capmo (msg) 01h13min de 1 de abril de 2010 (UTC)
- Se passarmos em frente a qualquer igreja mórmon no Brasil veremos que está escrito "A Igreja de Jesus Cristo..." Na wikipédia em inglês, é claro quando vemos "The Church" (A Igreja). O "A" parece apenas um artigo, mas é de importância sim. Acredito que devemos seguir como está na história. Além disso, no site oficial desta igreja, do qual sou membro, encontramos "A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias" União da Juventude Mestiça (discussão) 20h39min de 31 de março de 2010 (UTC)
- União, não discuto o que vocês fazem dentro de sua igreja ou como gostam de ser chamados lá, mas aqui é outra história, esta é uma enciclopédia e aqui "A Igreja" é uma igreja entre tantas outras. Será que todas as outras wikis citadas estão erradas e somente a wiki-pt está certa em usar o artigo no nome?
- Aproveito para perguntar-lhe se há algum problema em renomear as predefinições "Templos SUD em ..." para "Templos Mórmons em ...". Como já dito acima, "SUD" é um acrônimo que significa pouco (ou nada) para quem não é da sua igreja e deve ser evitado. Grato, —capmo (msg) 01h13min de 1 de abril de 2010 (UTC)